Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Возникает из недопетости...
Возникает из недопетости...
There Emerges from the Unsung...
Возникает
из
недопетости
There
emerges
from
the
unsung...
На
потребу
растущим
хлопотам
To
meet
the
need
of
growing
worries
То,
что
мы
называем
зрелостью
What
we
call
maturity
То,
что
мы
называем
опытом
What
we
call
experience
И
друзья,
оставаясь
в
наличестве
And
friends,
remaining
in
existence
Становились
другими
начисто
Became
completely
different
Это
мелких
потер
количество
This
is
the
number
of
minor
losses
Переходит
подспудно
в
качество
That
turns
into
quality
От
любви
к
туманной
поэтике
From
love
for
vague
poetry
До
любви
к
бытовой
математике...
To
love
for
practical
mathematics...
Если
были
мы
теоретики
If
we
were
theorists
То
теперь,
безусловно,
практики
Then
now,
we
are
definitely
practitioners
Было
дело,
и
я
в
это
кинулся
I
once
dove
into
this
А
только,
видно,
стал
староват:
But
only,
apparently,
I
grew
old:
Лишь
вчера
я
любил
Калининский
Just
yesterday
I
loved
Kalininsky
А
теперь
выбираю
Арбат
But
now
I
choose
Arbat
И
надеждой
себя
не
балуя
And
not
indulging
myself
with
hope
Не
кому
не
желая
зла
Not
wishing
anyone
harm
Удивляюсь
на
лодку
старую
I
am
surprised
at
the
old
boat
Что
так
долго
нас
всех
несла:
That
has
carried
us
all
for
so
long:
Ведь
плывет
она,
тем
не
менее
After
all,
it
sails,
nonetheless
Как
Земля,
что
все-таки
вертится
Like
the
Earth,
which
still
spins
Под
всеобщее
изумление:
To
everyone's
astonishment:
И
на
чем
она
только
держится?
And
on
what
does
it
hold
on?
И
я
хочу,
чтоб
на
время
забыли
мы
And
I
want
us
to
forget
for
a
while
Деловые,
полезные
навыки
Business,
useful
skills
Наши
руки
освободили
мы
We
have
freed
our
hands
Чтоб
попробовать
взяться
за
руки
To
try
to
hold
hands
И
чтоб
где
бы
мы
только
ни
были
And
wherever
we
may
be
Мы
б
умели,
прикрывши
двери
We
would
know
how,
having
closed
the
door
Хоть
на
время
забыть
о
прибыли
To
forget
about
profit
for
a
while
Чтоб
хоть
раз
сосчитать
потери...
To
count
our
losses
at
least
once...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей макаревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.