Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Мой приятель художник
Мой приятель художник
My Artist Friend
Мой
приятель,
художник,
прожил
на
земле
мало
лет.
My
friend,
the
artist,
lived
a
short
life
on
earth.
Он
работал
легко,
он
творил
чудеса
на
удачу,
He
worked
easily,
he
created
miracles
by
luck,
И
солгать
он
не
мог,
в
этом
был
его
главный
секрет.
And
he
could
not
lie,
that
was
his
main
secret.
Он
умел
только
то,
во
что
верил,
а
как
же
иначе...
He
could
only
do
what
he
believed
in,
how
else...
Только
как-то
нежданно
случился
в
стране
поворот,
Only
somehow
unexpectedly
there
was
a
turn
in
the
country,
Всем
указано
было
смотреть
на
иные
задачи,
Everyone
was
told
to
look
at
other
tasks,
А
приятель
не
смог
повернуть
под
команду
"Вперёд!".
But
my
friend
could
not
turn
around
under
the
command
"Forward!".
Он
умел
только,
то
во
что
верил,
а
как
же
иначе...
He
could
only
do
what
he
believed
in,
how
else...
Тут
же
свора
газетчиков,
хуже
дворовых
собак;
Immediately
a
pack
of
journalists,
worse
than
stray
dogs;
Он
читал
их
брехню
вечерами
со
мной,
чуть
не
плача,
He
read
their
lies
with
me
in
the
evenings,
almost
crying,
А
потом
возвращался
к
холстам
на
чердак
в
полумрак.
And
then
he
returned
to
the
canvases
in
the
attic
in
the
twilight.
Он
умел
только
то,
во
что
верил,
а
как
же
иначе...
He
could
only
do
what
he
believed
in,
how
else...
Что
такое
в
истории
век
или
там
полувек:
What
is
a
century
or
half
a
century
in
history:
По
масштабам
таким
и
о
гениях
даже
не
плачут,
On
such
a
scale,
we
don't
even
cry
for
geniuses,
А
приятель
мой
гением
не
был,
он
был
человек.
But
my
friend
was
not
a
genius,
he
was
a
human
being.
По
людски
заболел
он
и
умер,
а
как
же
иначе...
He
got
sick
and
died
like
a
human,
how
else...
И
осталось
всего
ничего,
разве
только
холсты,
And
there
was
nothing
left,
except
maybe
canvases,
И
на
них
неземные
закаты,
и
лошади
скачут.
And
on
them
unearthly
sunsets,
and
galloping
horses.
Только
в
них,
как
ни
странно,
живёт
ожидание
весны,
Only
in
them,
strangely
enough,
lives
the
expectation
of
spring,
И
весна
безусловно
наступит,
а
как
же
иначе...
And
spring
will
definitely
come,
how
else...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей макаревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.