Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Море любви
И
всякий
раз,
со
стрелой
между
глаз,
когда
уже
все
было
ясно
And
every
time,
with
an
arrow
between
my
eyes,
when
everything
was
clear
Я
весла
бросал
и
меня
уносило
рекой
I
dropped
the
oars
and
the
river
carried
me
away
И
я
напрасно
себя
уверял,
что
эта
болезнь
прекрасна
And
in
vain
I
assured
myself
that
this
disease
is
wonderful
Забыв
о
том:
если
ты
больной,
кому
ты
нужен
такой?
Forgetting
that:
if
you
are
sick,
who
needs
you
like
this?
Ветер
любви
ласкает
нас
The
wind
of
love
caresses
us
А
сети
любви
пленяют
нас
And
the
nets
of
love
captivate
us
И
каждый
раз,
как
первый
раз
- так
заведено
And
every
time,
like
the
first
time
- that's
how
it
is
И
грезы
любви
смущают
нас
And
the
dreams
of
love
confuse
us
А
слезы
любви
иссушают
нас
And
the
tears
of
love
dry
us
up
И
море
любви
качает
нас
And
the
sea
of
love
rocks
us
И
мы
с
песней
уходим
на
дно!
And
with
song
we
go
down
to
the
bottom!
И
я
горевал,
но
не
помирал,
не
резал
вены
в
сортире
And
I
grieved,
but
did
not
die,
did
not
cut
my
veins
in
the
toilet
И
если
тонул,
то
сам
умел
выплывать
And
if
I
drowned,
I
knew
how
to
swim
Вот
только
от
каждой
убитой
любви
в
душе
остаются
дыры
Only
from
each
killed
love
in
the
soul
there
are
holes
И
прав
был
старик
Дон
Хуан
- их
уже
не
залатать
And
old
man
Don
Juan
was
right
- they
can
no
longer
be
patched
Но
жизни
река,
наверняка,
течет
по
единым
законам
But
the
river
of
life,
for
sure,
flows
according
to
uniform
laws
И
то,
что
убавилось
там,
прибавится
тут
And
that
which
has
been
subtracted
there,
will
be
added
here
Зато
я
без
страха
теперь
летаю
над
любым
полигоном
But
now
I
fly
over
any
firing
range
without
fear
И
твердо
знаю,
что
даже
случайно,
они
меня
не
собьют
And
I
know
for
sure
that
even
by
accident,
they
will
not
shoot
me
down
Ветер
любви
ласкает
нас
The
wind
of
love
caresses
us
А
сети
любви
пленяют
нас
And
the
nets
of
love
captivate
us
И
каждый
раз,
как
первый
раз
- так
заведено
And
every
time,
like
the
first
time
- that's
how
it
is
И
грезы
любви
смущают
нас
And
the
dreams
of
love
confuse
us
А
слезы
любви
иссушают
нас
And
the
tears
of
love
dry
us
up
И
море
любви
качает
нас
And
the
sea
of
love
rocks
us
И
мы
с
песней
уходим
на
дно!
And
with
song
we
go
down
to
the
bottom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей макаревич
Альбом
И т. д.
дата релиза
18-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.