Андрей Макаревич - Ох, не вижу я белого свету... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Ох, не вижу я белого свету...




Ох, не вижу я белого свету...
Oh, I Can't See the White Light...
Ох, не вижу я белого свету
Oh, I can't see the white light
И с тоской на короткой ноге:
And I'm always in a bad mood:
Проводили в Италию
They sent a girl named Sveta
Девушку Свету
To Italy
А подружку ее в ФРГ
And her friend to West Germany
А Маринка была как картинка
And Marinka was like a picture
В беззаветной любви мне клялась
She swore her undying love to me
А сегодня с арабом
But today she's walking around
Гуляет Маринка
With an Arab
И в какой-то Кувейт собралась
And she's going to some Kuwait
Там у них, говоря фигурально
There, they say, everything is great
Все путем и красивая жисть
And life is beautiful
И с жильем, и с харчами
And housing and food
Я слышал, нормально
I heard, is fine
Только барышни перевелись
Only the women have disappeared
Ну, а с вывозом сложностей нету
Well, and it's not hard to get out
И мы не в силах их остановить
And we can't stop them
И вот они, подлецы
And so they, the bastards
Разъезжают по свету
Travel the world
И хватают, что можно схватить
And grab what they can
Растащили бы все, было б кабы
They would have taken everything, if there was anything
Только нечего вот вам ответ:
But there's nothing left—here's the answer:
Из добра здесь остались
All that's left here is
Иконы да бабы
Icons and women
И икон уже, в общем-то, нет...
And there are no icons left...
Бью тревогу, взываю к ОВИРу:
I'm sounding the alarm, I'm appealing to the OVIR:
Коли запросто так уезжать
If they can just leave like this
Кто же будет нам завтра
Who will give birth to our
Сторонников мира
Peace supporters
И защитников наших рожать?
And defenders?
Силы нету терпеть безобразие
I can't stand this outrage any longer
Так мы вымрем с течением лет
We'll die out like this
Что б хоть что-то сберечь
To save at least something
В этом разе я
In this case
Предлагаю разумный проект:
I propose a reasonable project:
Фирмачи тоже, в общем-то, люди
Businessmen, too, are people
Значит, где-то их можно понять
So, they can be understood
Так надо брать с них за бабу
So we have to charge them for the women
В конкретной валюте
In hard currency
Так как с них больше нечего взять
Because there's nothing else to take from them
А мне цветов и оваций не надо
And I don't need flowers and ovations
Мы останемся долгу верны:
We'll stay true to our duty:
И уж коли поднимем
And if we raise
Рождаемость в Штатах
The birth rate in the States
То хоть удвоим богатство страны
Then at least we'll double the country's wealth





Авторы: андрей макаревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.