Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Ох, не вижу я белого свету...
Ох, не вижу я белого свету...
Oh, I Can't See the White Light...
Ох,
не
вижу
я
белого
свету
Oh,
I
can't
see
the
white
light
И
с
тоской
на
короткой
ноге:
And
I'm
always
in
a
bad
mood:
Проводили
в
Италию
They
sent
a
girl
named
Sveta
А
подружку
ее
в
ФРГ
And
her
friend
to
West
Germany
А
Маринка
была
как
картинка
And
Marinka
was
like
a
picture
В
беззаветной
любви
мне
клялась
She
swore
her
undying
love
to
me
А
сегодня
с
арабом
But
today
she's
walking
around
Гуляет
Маринка
With
an
Arab
И
в
какой-то
Кувейт
собралась
And
she's
going
to
some
Kuwait
Там
у
них,
говоря
фигурально
There,
they
say,
everything
is
great
Все
путем
и
красивая
жисть
And
life
is
beautiful
И
с
жильем,
и
с
харчами
And
housing
and
food
Я
слышал,
нормально
I
heard,
is
fine
Только
барышни
перевелись
Only
the
women
have
disappeared
Ну,
а
с
вывозом
сложностей
нету
Well,
and
it's
not
hard
to
get
out
И
мы
не
в
силах
их
остановить
And
we
can't
stop
them
И
вот
они,
подлецы
And
so
they,
the
bastards
Разъезжают
по
свету
Travel
the
world
И
хватают,
что
можно
схватить
And
grab
what
they
can
Растащили
бы
все,
было
б
кабы
They
would
have
taken
everything,
if
there
was
anything
Только
нечего
— вот
вам
ответ:
But
there's
nothing
left—here's
the
answer:
Из
добра
здесь
остались
All
that's
left
here
is
Иконы
да
бабы
Icons
and
women
И
икон
уже,
в
общем-то,
нет...
And
there
are
no
icons
left...
Бью
тревогу,
взываю
к
ОВИРу:
I'm
sounding
the
alarm,
I'm
appealing
to
the
OVIR:
Коли
запросто
так
уезжать
If
they
can
just
leave
like
this
Кто
же
будет
нам
завтра
Who
will
give
birth
to
our
Сторонников
мира
Peace
supporters
И
защитников
наших
рожать?
And
defenders?
Силы
нету
терпеть
безобразие
I
can't
stand
this
outrage
any
longer
Так
мы
вымрем
с
течением
лет
We'll
die
out
like
this
Что
б
хоть
что-то
сберечь
To
save
at
least
something
В
этом
разе
я
In
this
case
Предлагаю
разумный
проект:
I
propose
a
reasonable
project:
Фирмачи
тоже,
в
общем-то,
люди
Businessmen,
too,
are
people
Значит,
где-то
их
можно
понять
So,
they
can
be
understood
Так
надо
брать
с
них
за
бабу
So
we
have
to
charge
them
for
the
women
В
конкретной
валюте
In
hard
currency
Так
как
с
них
больше
нечего
взять
Because
there's
nothing
else
to
take
from
them
А
мне
цветов
и
оваций
не
надо
And
I
don't
need
flowers
and
ovations
Мы
останемся
долгу
верны:
We'll
stay
true
to
our
duty:
И
уж
коли
поднимем
And
if
we
raise
Рождаемость
в
Штатах
The
birth
rate
in
the
States
То
хоть
удвоим
богатство
страны
Then
at
least
we'll
double
the
country's
wealth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей макаревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.