Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Поздравительная
Поздравительная
Congratulatory
Владимир
Вольфович,
примите
поздравленья
Vladimir
Volfovich,
please
accept
congratulations
Враги
рыдают,
а
толпа
ревет
Your
enemies
cry,
but
the
crowd
roars
Я
Вам
скажу,
без
всякого
сомненья
I
must
say,
without
any
doubt
Вы
выбрали
достойный
Вас
народ
You
have
chosen
a
worthy
people
Ведь
это
ж
мы,
простые,
как
березки
For
we
are
simple,
like
birch
trees
Склонились
к
Вам
в
предвыборной
борьбе
Leaning
towards
you
in
the
election
campaign
Мы
так
Вам
верили,
товарищ
Жириновский
We
believed
in
you,
comrade
Zhirinovsky
Как,
может
быть,
не
верили
себе
As
we
may
have
never
believed
in
ourselves
Но,
кстати,
надо
действовать
скорее
But
by
the
way,
we
need
to
act
faster
Пока
не
просвистел
Ваш
звездный
час
Until
your
finest
hour
passes
by
Вначале
перевешаем
евреев
First
we
shall
hang
the
Jews
Всех
до
единого
— оставим
только
Вас
Every
single
one
of
them,
leaving
only
you
А
с
населеньем
разговор
короткий
And
we
shall
deal
with
the
population
quickly
Мы
их
расположение
вернем
We
shall
reinstate
their
loyalty
Когда
затопим
их
рублевой
водкой
When
we
flood
them
with
ruble-priced
vodka
И
сверху
Кашпировским
полирнем
And
embellish
them
with
Kashpirovsky
С
Прибалтикой
Вам
не
грозят
заботы:
You
have
no
reason
to
worry
about
the
Baltics
Вас
там
давно
и
с
нетерпеньем
ждут
They
have
been
waiting
for
you
there
for
a
long
time
with
bated
breath
Один
Невзоров
с
"лейкой"
и
блокнотом
Just
Nevzorov
with
his
Leica
and
notebook
Возьмет
ее
за
несколько
минут
Shall
take
it
in
a
matter
of
minutes
А
что
страна
пока
лежит
в
разрухе
And
that
the
country
is
currently
in
ruins
Так
есть
у
нас
кому
спасать
страну
We
have
those
who
can
save
our
country
Расею
обустроит
Говорухин
Govorukhin
will
set
up
Russia
Мы
ж
с
Вами
двинем
прямо
на
Луну
And
you
and
I
shall
head
straight
to
the
moon
И
уж
оттель
грозить
мы
будем
шведам
And
from
there,
we
shall
threaten
the
Swedes
Америке,
японцам
и
т.п.
America,
the
Japanese,
and
the
like
Чем
обеспечим
полную
победу
This
we
shall
provide
complete
victory
И
лично
вам
и
Вашей
ЛТП
And
to
you
personally
and
to
your
LDPR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей макаревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.