Андрей Макаревич - Тем, кто ушел - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Тем, кто ушел




Тем, кто ушел
To Those Who Are Gone
Тем, кто ушел, уже хорошо -
To those who are gone, it's already good -
Сто лет как высохли слезы,
Tears have dried up a hundred years ago,
А тем, кто остался, давно на все наплевать.
And those who remain, have long stopped caring.
Мы сами слепили из нашего Бога
We ourselves have molded our God into
Что-то типа Деда Мороза,
Something like Santa Claus,
Который за деньги приносит потанцевать.
Who brings dancing for money.
Ты помнишь еще вчера была такая игра -
Do you remember, yesterday there was such a game -
Стоять чуть-чуть вне закона,
To stand just a little bit outside the law,
Бодаться с совком в тупой черно-белой стране?
To fight with the USSR in a stupid black-and-white country?
Любая гитара в красном углу
Any guitar in the red corner
Светилась, cловно икона,
Shone like an icon,
А стала лопатой для гребли в зеленой волне.
But it became a shovel for rowing in the green wave.
Скажи мне, Майк, куда ушли те времена?
Tell me, Mike, where have those times gone?
Да не просто скажи, а покажи рукой.
Don't just tell me, show me with your hand.
И если время - это река, то куда утекла она?
And if time is a river, then where has it flown away?
И где это море, вскормленное рекой?
And where is this sea, fed by the river?
А Элвис - вымышленный герой,
And Elvis is a fictional hero,
А битлов почти не осталось,
And there are almost no Beatles left,
Да и то - линялыми фотками на стене.
And even then - just faded photos on the wall.
Свобода накрыла нас с головой,
Freedom covered us with its head,
И нам казалось, что все состоялось,
And it seemed to us that everything happened,
Но мы проиграли в этой войне
But we lost this war
Кабак назвали эстрадой, а блатняк окрестили "шансоном",
They called the tavern a stage, and they christened the thug song "chanson",
Фанера в зубах весьма повышает удой.
Plywood in your teeth greatly increases the milk yield.
Джанис Джоплин однажды сказала мне,
Janis Joplin once told me,
Что не хотела бы стать Мадонной,
That she did not want to become Madonna,
Она знала все, и предпочла умереть молодой.
She knew everything, and she preferred to die young.
Скажи, куда ушли те времена?
Tell me, where have those times gone?
Да не просто скажи, а покажи рукой.
Don't just tell me, show me with your hand.
И если время - это река, то куда утекла она?
And if time is a river, then where has it flown away?
И где это море, вскормленное рекой?
And where is this sea, fed by the river?
Так что не плачь, братан, улыбнись в экран,
So don't cry, bro, smile at the screen,
Нам ли грустить о разлуке?
Is it for us to be sad about separation?
Софиты горят и будет оплачен счет.
The spotlights are burning and the bill will be paid.
И ты по привычке складываешь слова
And out of habit, you compose words
И подбираешь звуки,
And select sounds,
Стараясь забыть, что, кроме звуков и слов,
Trying to forget that, besides sounds and words,
там было что-то еще...
there was something else...





Авторы: андрей макаревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.