Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Тем, кто ушел
Тем, кто ушел
To Those Who Are Gone
Тем,
кто
ушел,
уже
хорошо
-
To
those
who
are
gone,
it's
already
good
-
Сто
лет
как
высохли
слезы,
Tears
have
dried
up
a
hundred
years
ago,
А
тем,
кто
остался,
давно
на
все
наплевать.
And
those
who
remain,
have
long
stopped
caring.
Мы
сами
слепили
из
нашего
Бога
We
ourselves
have
molded
our
God
into
Что-то
типа
Деда
Мороза,
Something
like
Santa
Claus,
Который
за
деньги
приносит
потанцевать.
Who
brings
dancing
for
money.
Ты
помнишь
еще
вчера
была
такая
игра
-
Do
you
remember,
yesterday
there
was
such
a
game
-
Стоять
чуть-чуть
вне
закона,
To
stand
just
a
little
bit
outside
the
law,
Бодаться
с
совком
в
тупой
черно-белой
стране?
To
fight
with
the
USSR
in
a
stupid
black-and-white
country?
Любая
гитара
в
красном
углу
Any
guitar
in
the
red
corner
Светилась,
cловно
икона,
Shone
like
an
icon,
А
стала
лопатой
для
гребли
в
зеленой
волне.
But
it
became
a
shovel
for
rowing
in
the
green
wave.
Скажи
мне,
Майк,
куда
ушли
те
времена?
Tell
me,
Mike,
where
have
those
times
gone?
Да
не
просто
скажи,
а
покажи
рукой.
Don't
just
tell
me,
show
me
with
your
hand.
И
если
время
- это
река,
то
куда
утекла
она?
And
if
time
is
a
river,
then
where
has
it
flown
away?
И
где
это
море,
вскормленное
рекой?
And
where
is
this
sea,
fed
by
the
river?
А
Элвис
- вымышленный
герой,
And
Elvis
is
a
fictional
hero,
А
битлов
почти
не
осталось,
And
there
are
almost
no
Beatles
left,
Да
и
то
- линялыми
фотками
на
стене.
And
even
then
- just
faded
photos
on
the
wall.
Свобода
накрыла
нас
с
головой,
Freedom
covered
us
with
its
head,
И
нам
казалось,
что
все
состоялось,
And
it
seemed
to
us
that
everything
happened,
Но
мы
проиграли
в
этой
войне
But
we
lost
this
war
Кабак
назвали
эстрадой,
а
блатняк
окрестили
"шансоном",
They
called
the
tavern
a
stage,
and
they
christened
the
thug
song
"chanson",
Фанера
в
зубах
весьма
повышает
удой.
Plywood
in
your
teeth
greatly
increases
the
milk
yield.
Джанис
Джоплин
однажды
сказала
мне,
Janis
Joplin
once
told
me,
Что
не
хотела
бы
стать
Мадонной,
That
she
did
not
want
to
become
Madonna,
Она
знала
все,
и
предпочла
умереть
молодой.
She
knew
everything,
and
she
preferred
to
die
young.
Скажи,
куда
ушли
те
времена?
Tell
me,
where
have
those
times
gone?
Да
не
просто
скажи,
а
покажи
рукой.
Don't
just
tell
me,
show
me
with
your
hand.
И
если
время
- это
река,
то
куда
утекла
она?
And
if
time
is
a
river,
then
where
has
it
flown
away?
И
где
это
море,
вскормленное
рекой?
And
where
is
this
sea,
fed
by
the
river?
Так
что
не
плачь,
братан,
улыбнись
в
экран,
So
don't
cry,
bro,
smile
at
the
screen,
Нам
ли
грустить
о
разлуке?
Is
it
for
us
to
be
sad
about
separation?
Софиты
горят
и
будет
оплачен
счет.
The
spotlights
are
burning
and
the
bill
will
be
paid.
И
ты
по
привычке
складываешь
слова
And
out
of
habit,
you
compose
words
И
подбираешь
звуки,
And
select
sounds,
Стараясь
забыть,
что,
кроме
звуков
и
слов,
Trying
to
forget
that,
besides
sounds
and
words,
там
было
что-то
еще...
there
was
something
else...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей макаревич
Альбом
И т. д.
дата релиза
18-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.