Текст и перевод песни Андрей Макаревич - Я рисую тебя (Из к/ф "Ангелы в раю")
Я рисую тебя (Из к/ф "Ангелы в раю")
I Draw You (From the movie "Angels in Paradise")
Мы
не
можем
сказать
слово
"нет"
We
can't
say
the
word
"no"
Нам
рассвет
- не
рассвет
For
us,
dawn
is
not
dawn
Нас
почти
уже
нет
We
have
almost
ceased
to
exist
К
нам
заходят
без
стука
They
enter
without
knocking
Вытрясают
карманы
и
души
They
shake
out
our
pockets
and
souls
А
мы
все
молчим
And
we
are
all
silent
Мы
забылись
тяжелым
безропотным
сном
We
have
forgotten
ourselves
in
a
heavy,
unresisting
sleep
Нарисуй
мне
разлуку
Draw
me
parting
На
черных
квадратах
вагонных
окон
On
the
black
squares
of
the
carriage
windows
Я
прошу,
нарисуй
мне
разлуку
I
beg
you,
draw
me
parting
Фонарями
пустынных
перронов
Lanterns
of
deserted
platforms
Огнем
семафоров
By
the
fire
of
semaphores
На
пыльных
картинах
вагонных
окон
On
the
dusty
paintings
of
the
carriage
windows
Ну
а
мы
все
сидим
Well,
and
we
all
sit
На
перроне
и
ждем
On
the
platform
and
wait
Мы
остались
вдвоем
We
are
left
alone
За
окном
тот
же
день,
что
и
прежде
Outside
the
window,
the
same
day
as
before
Время
стало,
застыло
ноябрьским
льдом
Time
has
stopped,
frozen
with
November
ice
Между
правдой
и
ложью
Between
truth
and
lie
В
пустом
ожиданьи
чудес
In
empty
anticipation
of
miracles
Нарисуй
мне
надежду
на
рваной
холстине
небес
Draw
me
hope
on
the
ragged
canvas
of
the
heavens
Я
смертельно
устал
I
am
mortally
tired
Нарисуй
мне
надежду
Draw
me
hope
Акварелью
заката
With
watercolors
of
sunset
Чужой
ледяной
акварелью
заката
With
someone
else's
icy
watercolors
of
sunset
На
рваной
холстине
небес
On
the
ragged
canvas
of
the
heavens
Завтра
вновь
протрубит,
прогрохочет
Tomorrow
it
will
sound
again,
thunder
Построит
затылок
в
затылок
It
will
build
a
nape
in
the
nape
И
станет
вокруг
непохожей
And
it
will
become
different
around
А
потом
молчаливо
уйдут
по
приказу
And
then
they
will
silently
leave
on
command
Уже
не
надеясь,
не
веря,
еще
не
любя
No
longer
hoping,
not
believing,
not
yet
loving
Только
я
все
рисую
тебя
Only
I
still
draw
you
Подправляя
побитые
осенью
тусклые
лица
прохожих
Touching
up
the
dull
faces
of
passers-by,
beaten
by
autumn
И
на
пыльных
картинах
выгонных
окон
And
on
the
dusty
paintings
of
the
windows
И
на
рваной
холстине
небес
And
on
the
ragged
canvas
of
the
heavens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей макаревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.