Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
не
сходи
с
ума
Werd
bloß
nicht
verrückt
Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
не
сходи
с
ума
(не
сходи
с
ума)
Werd
bloß
nicht
verrückt
(werd
bloß
nicht
verrückt)
Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
знаешь
и
сама
Das
weißt
du
selbst
Не
за
горами
твой
выпускной
Dein
Abschlussball
ist
nicht
mehr
fern
Заплачет
вместе
с
тобой
Deine
Mama
und
dein
Papa
Твои
мама
и
папа
werden
mit
dir
weinen
И
ты
за
своей
мечтой
Und
du,
deinem
Traum
folgend,
Покинешь
свой
дом
родной
wirst
dein
Elternhaus
verlassen
И
рядом
пацан
простой
Und
ein
einfacher
Junge
ist
bei
dir
Надеюсь,
он
не
плохой
Hoffentlich
ist
er
nicht
schlecht
Ты
обернёшься
и
увидишь
Du
wirst
dich
umdrehen
und
sehen
У
своих
школьных
дверей
an
deinen
Schultüren
Всех
друзей,
что
не
забудешь
all
die
Freunde,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Сколько
не
взрослей
egal
wie
erwachsen
du
wirst
Запомнишь
ты
себя
малышкой
Du
wirst
dich
an
dich
als
Kleiner
erinnern
Запомнишь
школы
этажи
Du
wirst
dich
an
die
Schulflure
erinnern
Любимый
класс
литературы
An
das
Lieblingsliteraturklassenzimmer
На
парте
имя
напиши
Schreib
deinen
Namen
auf
den
Tisch
Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
не
сходи
с
ума
(не
сход
с
ума)
Werd
bloß
nicht
verrückt
(werd
bloß
nicht
verrückt)
Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
знаешь
и
сама
Das
weißt
du
selbst
Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
не
сходи
с
ума
(не
сходи
с
ума)
Werd
bloß
nicht
verrückt
(werd
bloß
nicht
verrückt)
Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
знаешь
и
сама
Das
weißt
du
selbst
Забудем
книжки
и
буквари
Vergessen
wir
die
Bücher
und
Fibeln
Спешат
числа,
календари
Die
Zahlen,
die
Kalender
eilen
Прости,
дорогой
дневник
Verzeih,
liebes
Tagebuch
Время
пролетело,
как
один
миг
Die
Zeit
verging
wie
im
Flug
И
не
заметили
Und
wir
haben
nicht
bemerkt
Как
повзрослели
мы
wie
wir
erwachsen
geworden
sind
И
прозвенит
звонок
Und
die
Klingel
wird
läuten
На
наш
последний
школьный
урок
zu
unserer
letzten
Schulstunde
Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
не
сходи
с
ума
(не
сходи
с
ума)
Werd
bloß
nicht
verrückt
(werd
bloß
nicht
verrückt)
Ты
стала
такой
взрослой
Du
bist
so
erwachsen
geworden
Любовь
— это
серьёзно
Liebe
ist
etwas
Ernstes
Ты
знаешь
и
сама
Das
weißt
du
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маслов дмитрий олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.