Текст и перевод песни Анет Сай - Не моя правда
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не моя правда
Not My Truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Источник
text-pesni.com
Source
text-pesni.com
На
что
трачу
время?
Вообще
не
понятно
What
am
I
wasting
time
on?
I
don't
understand
at
all
Работа
какая-то
ради
зарплаты
Some
kind
of
work
just
for
the
sake
of
a
salary
Потом
в
институт
к
нелюбимой
профессии
Then
to
the
institute
for
an
unloved
profession
Метро,
магазины
— все
вокруг
бесит!
Subway,
shops
- everything
around
is
infuriating!
Вот
так
и
проходит
This
is
how
it
goes
Вся
жизнь
без
остатка
All
life
without
a
trace
Мы
ж
в
поисках
зерен
We
are
in
search
of
grains
Как
я
прям
достатка
Like
I'm
straight
up
wealth
И
утром
глаза
открываются
слабо
And
in
the
morning
my
eyes
open
weakly
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Верится
слабо
It's
hard
to
believe
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Верится
слабо
It's
hard
to
believe
Не
моя
правда
Not
my
truth
Ну
что
ты
грустишь?
Разве
плохо
живется?
Why
are
you
sad?
Is
life
bad?
Работа
на
дядю,
место
под
солнцем
Working
for
your
uncle,
a
place
under
the
sun
Стабильность
стабильная,
как
и
хотели
Stability
is
stable,
as
we
wanted
Все
только
не
я!
Не
об
этом
я
грезил!
Everything
is
just
not
me!
This
is
not
what
I
dreamed
of!
Жизнь
проживать
свою
хочется
круто!
I
want
to
live
my
life
cool!
Текст
песни
Анет
Сай
– Не
моя
правда
Lyrics
of
the
song
Annette
Sai
- Not
my
truth
YouTube:
Анет
Сай
- Не
моя
правда
YouTube:
Annette
Sai
- Not
my
truth
Посмотреть
все
тексты
песен
Анет
Сай
See
all
lyrics
by
Annette
Sai
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Источник
text-pesni.com
Source
text-pesni.com
На
что
трачу
время?
Вообще
не
понятно
What
am
I
wasting
time
on?
I
don't
understand
at
all
Работа
какая-то
ради
зарплаты
Some
kind
of
work
just
for
the
sake
of
a
salary
Потом
в
институт
к
нелюбимой
профессии
Then
to
the
institute
for
an
unloved
profession
Метро,
магазины
— все
вокруг
бесит!
Subway,
shops
- everything
around
is
infuriating!
Вот
так
и
проходит
This
is
how
it
goes
Вся
жизнь
без
остатка
All
life
without
a
trace
Мы
ж
в
поисках
зерен
We
are
in
search
of
grains
Как
я
прям
достатка
Like
I'm
straight
up
wealth
И
утром
глаза
открываются
слабо
And
in
the
morning
my
eyes
open
weakly
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Верится
слабо
It's
hard
to
believe
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Верится
слабо
It's
hard
to
believe
Не
моя
правда
Not
my
truth
Ну
что
ты
грустишь?
Разве
плохо
живется?
Why
are
you
sad?
Is
life
bad?
Работа
на
дядю,
место
под
солнцем
Working
for
your
uncle,
a
place
under
the
sun
Стабильность
стабильная,
как
и
хотели
Stability
is
stable,
as
we
wanted
Все
только
не
я!
Не
об
этом
я
грезил!
Everything
is
just
not
me!
This
is
not
what
I
dreamed
of!
Жизнь
проживать
свою
хочется
круто!
I
want
to
live
my
life
cool!
Так,
чтобы
с
кайфом,
прям,
каждое
утро!
So
that
with
a
thrill,
straight,
every
morning!
Чтоб
не
считать
время
до
окончания
рабочего
дня
So
as
not
to
count
the
time
until
the
end
of
the
working
day
Ведь
это
не
правильно!
Because
it's
not
right!
Так
и
проходит
This
is
how
it
goes
Вся
жизнь
без
остатка
All
life
without
a
trace
Мы
ж
в
поисках
зерен
We
are
in
search
of
grains
Как
я
прям
достатка
Like
I'm
straight
up
wealth
Утром
глаза
открываются
слабо
In
the
morning
my
eyes
open
weakly
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Верится
слабо
It's
hard
to
believe
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Верится
слабо
It's
hard
to
believe
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя
правда
Not
my
truth
Верится
слабо
It's
hard
to
believe
Не
моя
правда
Not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Не
моя,
не
моя
правда
Not
mine,
not
my
truth
Верится
слабо
It's
hard
to
believe
Не
моя
правда
Not
my
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.