Анет Сай - Не моя правда - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Анет Сай - Не моя правда




Не моя правда
Not My Truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Источник text-pesni.com
Source text-pesni.com
На что трачу время? Вообще не понятно
What am I wasting time on? I don't understand at all
Работа какая-то ради зарплаты
Some kind of work just for the sake of a salary
Потом в институт к нелюбимой профессии
Then to the institute for an unloved profession
Метро, магазины все вокруг бесит!
Subway, shops - everything around is infuriating!
Вот так и проходит
This is how it goes
Вся жизнь без остатка
All life without a trace
Мы ж в поисках зерен
We are in search of grains
Как я прям достатка
Like I'm straight up wealth
И утром глаза открываются слабо
And in the morning my eyes open weakly
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Верится слабо
It's hard to believe
Не моя правда
Not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Верится слабо
It's hard to believe
Не моя правда
Not my truth
Ну что ты грустишь? Разве плохо живется?
Why are you sad? Is life bad?
Работа на дядю, место под солнцем
Working for your uncle, a place under the sun
Стабильность стабильная, как и хотели
Stability is stable, as we wanted
Все только не я! Не об этом я грезил!
Everything is just not me! This is not what I dreamed of!
Жизнь проживать свою хочется круто!
I want to live my life cool!
Текст песни Анет Сай Не моя правда
Lyrics of the song Annette Sai - Not my truth
YouTube: Анет Сай - Не моя правда
YouTube: Annette Sai - Not my truth
Посмотреть все тексты песен Анет Сай
See all lyrics by Annette Sai
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Источник text-pesni.com
Source text-pesni.com
На что трачу время? Вообще не понятно
What am I wasting time on? I don't understand at all
Работа какая-то ради зарплаты
Some kind of work just for the sake of a salary
Потом в институт к нелюбимой профессии
Then to the institute for an unloved profession
Метро, магазины все вокруг бесит!
Subway, shops - everything around is infuriating!
Вот так и проходит
This is how it goes
Вся жизнь без остатка
All life without a trace
Мы ж в поисках зерен
We are in search of grains
Как я прям достатка
Like I'm straight up wealth
И утром глаза открываются слабо
And in the morning my eyes open weakly
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Верится слабо
It's hard to believe
Не моя правда
Not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Верится слабо
It's hard to believe
Не моя правда
Not my truth
Ну что ты грустишь? Разве плохо живется?
Why are you sad? Is life bad?
Работа на дядю, место под солнцем
Working for your uncle, a place under the sun
Стабильность стабильная, как и хотели
Stability is stable, as we wanted
Все только не я! Не об этом я грезил!
Everything is just not me! This is not what I dreamed of!
Жизнь проживать свою хочется круто!
I want to live my life cool!
Так, чтобы с кайфом, прям, каждое утро!
So that with a thrill, straight, every morning!
Чтоб не считать время до окончания рабочего дня
So as not to count the time until the end of the working day
Ведь это не правильно!
Because it's not right!
Так и проходит
This is how it goes
Вся жизнь без остатка
All life without a trace
Мы ж в поисках зерен
We are in search of grains
Как я прям достатка
Like I'm straight up wealth
Утром глаза открываются слабо
In the morning my eyes open weakly
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Верится слабо
It's hard to believe
Не моя правда
Not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Верится слабо
It's hard to believe
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Не моя правда
Not my truth
Верится слабо
It's hard to believe
Не моя правда
Not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Не моя, не моя правда
Not mine, not my truth
Верится слабо
It's hard to believe
Не моя правда
Not my truth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.