Скоро будет легче
It Will Get Easier Soon
Грустно
так,
милая.
Ты
всё
давно
решила
It's
so
sad,
honey.
You
decided
long
ago
Пусто
внутри
меня.
Где
набраться
сил
да
грусть
эту
променять?
It's
empty
inside
me.
Where
can
I
find
the
strength
to
trade
this
sadness?
Но
когда-нибудь
отпустит
уже
меня
But
someday
it
will
let
me
go
Нас
не
поменять
We
can't
be
changed
Пусть
больше
не
твоя.
Я
тебя
любила
Though
I'm
no
longer
yours.
I
loved
you
Тусклая
линия,
где
река
бурлила
A
dull
line,
where
the
river
used
to
rage
Гну
свою
линию,
как
бы
ту
не
вело
I
bend
my
own
line,
wherever
it
may
lead
В
путь
тебя
не
виня.
Ну
было
и
было
On
my
way,
not
blaming
you.
It
was
what
it
was
Наспех
собираю
вещи
Hastily
packing
my
things
Нам
всем
скоро
будет
легче
It
will
get
easier
soon
for
all
of
us
Нет
стен,
строили
навечно
No
walls,
we
built
them
to
last
forever
Не
с
тем,
но
раны
залечим
Not
with
you,
but
the
wounds
will
heal
Наспех
собираю
вещи
Hastily
packing
my
things
Нам
всем
скоро
будет
легче
It
will
get
easier
soon
for
all
of
us
Нет
стен,
строили
навечно
No
walls,
we
built
them
to
last
forever
Не
с
тем,
но
раны
залечим
Not
with
you,
but
the
wounds
will
heal
Я
тебя
не
лучше,
прости
I'm
not
better
than
you,
forgive
me
Ты
был
света
лучик
из
тьмы
You
were
a
ray
of
light
from
the
darkness
Но
сейчас
мне
лучше
уйти
But
now
it's
better
for
me
to
leave
Хватит
меня
мучать,
пусти
Stop
torturing
me,
let
me
go
Я
тебя
не
лучше,
прости
I'm
not
better
than
you,
forgive
me
Ты
был
света
лучик
из
тьмы
You
were
a
ray
of
light
from
the
darkness
Но
сейчас
мне
лучше
уйти
But
now
it's
better
for
me
to
leave
Хватит
меня
мучать
Stop
torturing
me
Наспех
собираю
вещи
Hastily
packing
my
things
Нам
всем
скоро
будет
легче
It
will
get
easier
soon
for
all
of
us
Нет
стен,
строили
навечно
No
walls,
we
built
them
to
last
forever
Не
с
тем,
но
раны
залечим
Not
with
you,
but
the
wounds
will
heal
Наспех
собираю
вещи
Hastily
packing
my
things
Нам
всем
скоро
будет
легче
It
will
get
easier
soon
for
all
of
us
Нет
стен,
строили
навечно
No
walls,
we
built
them
to
last
forever
Не
с
тем,
но
раны
залечим
Not
with
you,
but
the
wounds
will
heal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анна вячеславовна сайдалиева, Shamov Yevgeniy Aleksandrovich шамов, Rudnitskiy Stepan Aleksandrovich рудницкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.