Текст и перевод песни Анжелика Варум feat. Леонид Агутин - Две Дороги, Два Пути
Две Дороги, Два Пути
Two Roads, Two Paths
Он
её
не
заметит,
просто
мимо
пройдёт
He
won't
notice
her,
he'll
just
walk
on
by
Мимолётные
взгляды
- не
в
счёт
Fleeting
glances
don't
count
И
она
не
успеет
что-то
произнести
And
she
won't
have
time
to
say
a
word
С
незаметной
улыбкой
пройти
To
pass
by
with
an
unnoticed
smile
Вы
счастливые
дети
надежды
You
are
the
fortunate
children
of
hope
Этот
призрачный
мир
белоснежный
This
ghostly
world,
so
pure
and
white
Будет
так
не
легко
Вам
найти
Will
be
so
hard
for
you
to
find
Две
дороги,
два
пути
Two
roads,
two
paths
Словно
в
косу
заплети
Braided
like
a
tress
Как
по
Млечному
пути
Like
along
the
Milky
Way
Звёздною
плыть
рекой
To
sail
on
a
starry
river
Две
тропы
нехоженых
Two
untrodden
trails
Две
судьбы
похожие
Two
similar
destinies
Только
их
соединить
Only
to
unite
them
Очень
нелегко
Is
very
difficult
Не
возможно
поверить
в
то,
что
трудно
понять
It's
impossible
to
believe
what's
hard
to
understand
Можно
целую
вечность
прождать
You
can
wait
for
an
eternity
Но
он
её
не
отпустит,
и
она
не
уйдет
But
he
won't
let
her
go,
and
she
won't
leave
Мимолётные
взгляды
- не
в
счёт
Fleeting
glances
don't
count
Вы
счастливые
дети
надежды
You
are
the
fortunate
children
of
hope
В
этот
призрачный
мир
безмятежный
Into
this
ghostly,
serene
world
Совершаете
первый
полёт
You
take
your
first
flight
Две
дороги,
два
пути
Two
roads,
two
paths
Словно
в
косу
заплети
Braided
like
a
tress
Как
по
Млечному
пути
Like
along
the
Milky
Way
Звёздною
плыть
рекой
To
sail
on
a
starry
river
Две
тропы
нехоженых
Two
untrodden
trails
Две
судьбы
похожие
Two
similar
destinies
Только
их
соединить
Only
to
unite
them
Очень
нелегко
Is
very
difficult
Две
дороги,
два
пути
Two
roads,
two
paths
Словно
в
косу
заплети
Braided
like
a
tress
Как
по
Млечному
пути
Like
along
the
Milky
Way
Звёздною
плыть
рекой
To
sail
on
a
starry
river
Две
тропы
нехоженых
Two
untrodden
trails
Две
судьбы
похожие
Two
similar
destinies
Только
их
соединить
Only
to
unite
them
Очень
нелегко
Is
very
difficult
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: агутин л.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.