Текст и перевод песни Анжелика Варум - Здравствуй И Прощай
Здравствуй И Прощай
Hello and Goodbye
Здравствуй
и
прощай,
и
лишних
слов
не
надо
Hello
and
goodbye,
no
need
for
extra
words
Сколько
лет
прошло,
но
все
как
сон
вчерашний
How
many
years
have
passed,
but
it's
all
like
a
dream
from
yesterday
Помнишь
тот
день,
когда
в
тебе
разбилась
нежность
Do
you
remember
that
day
when
tenderness
broke
in
you?
Я
не
могу
забыть
ее
прощальный
звон
I
can't
forget
its
farewell
ringing
Сколько
раз,
на
чудо
искренне
надеясь
How
many
times,
sincerely
hoping
for
a
miracle
Я
хочу
тебя
окликнуть
сквозь
года
I
want
to
call
out
to
you
through
the
years
Знаю
я,
любовь
моя
- не
птица
Феникс
I
know,
my
love
- it's
not
a
phoenix
bird
Ворошить
не
стоит
пепел
никогда
You
shouldn't
stir
the
ashes
ever
Здравствуй
и
прощай,
в
тебе
умолкла
звонкость
Hello
and
goodbye,
the
ringing
has
gone
silent
in
you
В
черный
омут
глаз
давно
не
смотрят
звезды
Stars
don't
look
into
the
black
abyss
of
your
eyes
anymore
Но
до
сих
пор
звучит
еще
прощальным
эхом
But
your
tenderness
still
echoes
with
a
farewell
sound
Нежность
твоя,
что
не
воскреснет
для
меня
It
won't
resurrect
for
me
Сколько
раз,
на
чудо
искренне
надеясь
How
many
times,
sincerely
hoping
for
a
miracle
Я
хочу
тебя
окликнуть
сквозь
года
I
want
to
call
out
to
you
through
the
years
Знаю
я,
любовь
моя
- не
птица
Феникс
I
know,
my
love
- it's
not
a
phoenix
bird
Ворошить
не
стоит
пепел
никогда
You
shouldn't
stir
the
ashes
ever
Сколько
раз,
на
чудо
искренне
надеясь
How
many
times,
sincerely
hoping
for
a
miracle
Я
хочу
тебя
окликнуть
сквозь
года
I
want
to
call
out
to
you
through
the
years
Знаю
я,
любовь
моя
- не
птица
Феникс
I
know,
my
love
- it's
not
a
phoenix
bird
Ворошить
не
стоит
пепел
никогда
You
shouldn't
stir
the
ashes
ever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirill Krastoshevskiy, Yuri Varum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.