Текст и перевод песни Анжелика Варум - Москва-Река
Автор
текста
(слов):
Lyricist:
Крастошевский
Ю.
Krastovsky
Y.
Композитор
(музыка):
Composer
(music):
Текст
(слова)
песни
Москва-река(распечатать)
Lyrics
(words)
of
the
song
Moscow-River(print)
Над
рекой
туман
рисует
белоснежную
картину
Fog
draws
a
white
picture
over
the
river
Ты
танцуешь
в
белой
дымке
You
dance
in
the
white
smoke
Но
целуешь
не
меня
But
kiss
someone
else
Я
звоню
тебе
напрасно
телефон
твой
не
ответит
I
call
you
in
vain
your
phone
doesn't
answer
Он
опять
мои
надежды
превращает
в
облака
He
turns
my
hopes
into
clouds
again
Гори
гори
моя
любовь
свечою
Burn,
burn
my
love
like
a
candle
Ее
огонь
так
просто
погасить
Its
fire
is
easy
to
put
out
Москва-река
возьми
меня
с
собою
Moscow-River,
take
me
with
you
Не
знаешь
ты
как
тяжело
любить
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
Как
тяжело
любить
How
hard
it
is
to
love
Я
хочу
тебя
придумать
I
want
to
imagine
you
А
потом
с
тобой
проститься
And
then
say
goodbye
to
you
С
той
мечтой
что
исчезает
With
the
dream
that
disappears
Над
туманною
рекой
Over
the
foggy
river
И
гуляя
по
бульварам
ненадолго
заблудиться
And
go
a
little
bit
lost
walking
along
the
boulevards
Пусть
никто
не
угадает
Let
no
one
guess
Где
расстались
мы
с
тобой
Where
we
parted
ways
Гори
гори
моя
любовь
свечою
Burn,
burn
my
love
like
a
candle
Ее
огонь
так
просто
погасить
Its
fire
is
easy
to
put
out
Москва-река
возьми
меня
с
собою
Moscow-River,
take
me
with
you
Не
знаешь
ты
как
тяжело
любить
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
Москва-река
возьми
меня
с
собою
Moscow-River,
take
me
with
you
Не
знаешь
ты
как
тяжело
любить
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
Гори
гори
моя
любовь
свечою
Burn,
burn
my
love
like
a
candle
Ее
огонь
так
просто
погасить
Its
fire
is
easy
to
put
out
Москва-река
возьми
меня
с
собою
Moscow-River,
take
me
with
you
Не
знаешь
ты
как
тяжело
любить
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
Москва-река
возьми
меня
с
собою
Moscow-River,
take
me
with
you
Не
знаешь
ты
как
тяжело
любить
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirill Krastoshevskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.