Текст и перевод песни Анжелика Варум - Настоящий ты
Я
дарила
тебе
слова,
я
писала
тебе
ночами.
I
gave
you
words,
I
wrote
to
you
at
night.
Может
быть
я
была
права,
что
лечила
себя
мечтами.
Maybe
I
was
right
to
heal
myself
with
dreams.
Может
быть
и
любить
могла,
просто
чувства
принять
в
подарок.
Maybe
I
could
have
loved
you
too,
just
to
take
feelings
as
a
gift.
Каждый
вечер
тебя
ждала
и
тушила
в
себе
пожары.
Every
evening
I
waited
for
you
and
extinguished
the
fires
within
me.
Я
читаю
твои
глаза,
ничего
не
могу
сказать
I
read
your
eyes,
I
can't
say
anything
Вижу
то,
что
не
видишь
ты
— где
гуляют
твои
мечты.
I
see
what
you
don't
see
- where
your
dreams
roam
free.
Все,
что
спряталось
в
глубине,
что
заснуло
в
душе
на
дне.
All
that
hides
deep
down,
that
sleeps
at
the
bottom
of
your
soul.
Где
гуляют
твои
мечты
— там
и
есть
настоящий
ты!
Where
your
dreams
roam
free
- that's
where
the
real
you
is!
Я
тебе
позволяла
быть
между
снов
на
ресницах
спящих.
I
allowed
you
to
be
between
dreams
on
sleeping
eyelashes.
Я
боялась
тебя
забыть,
рисовала
в
мечтах
летящих.
I
was
afraid
to
forget
you,
I
drew
you
in
flying
dreams.
Я
не
знаю
какой
ценой
эта
встреча
мне
в
жизни
встанет.
I
don't
know
at
what
price
this
meeting
will
cost
me
in
life.
Может
просто
слезой
одной,
может
болью
безумно
ранит.
Maybe
just
with
one
tear,
maybe
it
will
hurt
like
crazy.
Я
читаю
твои
глаза,
ничего
не
могу
сказать
I
read
your
eyes,
I
can't
say
anything
Вижу
то,
что
не
видишь
ты
— где
гуляют
твои
мечты.
I
see
what
you
don't
see
- where
your
dreams
roam
free.
Все,
что
спряталось
в
глубине,
что
заснуло
в
душе
на
дне.
All
that
hides
deep
down,
that
sleeps
at
the
bottom
of
your
soul.
Где
гуляют
твои
мечты
— там
и
есть
настоящий
ты!
Where
your
dreams
roam
free
- that's
where
the
real
you
is!
Настоящий
ты!
The
real
you!
Настоящий
ты.
The
real
you.
Настоящий
ты.
The
real
you.
Настоящий
ты.
The
real
you.
Настоящий
ты.
The
real
you.
Настоящий
ты.
The
real
you.
Я
читаю
твои
глаза,
ничего
не
могу
сказать
I
read
your
eyes,
I
can't
say
anything
Вижу
то,
что
не
видишь
ты
— где
гуляют
твои
мечты.
I
see
what
you
don't
see
- where
your
dreams
roam
free.
Все,
что
спряталось
в
глубине,
что
заснуло
в
душе
на
дне.
All
that
hides
deep
down,
that
sleeps
at
the
bottom
of
your
soul.
Где
гуляют
твои
мечты
— там
и
есть
настоящий
ты!
Where
your
dreams
roam
free
- that's
where
the
real
you
is!
Настоящий
ты.
The
real
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: елена ленская, сергей литвинович
Альбом
Crazy
дата релиза
10-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.