Текст и перевод песни Анжелика Агурбаш - Вянок
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На
беразе
начной
ракі
On
the
shore
of
the
night
river
Цвілі
агні
паганскія,
Pagan
fires
flickered,
А
па
рацэ
плылі
вянкі,
And
along
the
river
sailed
wreaths,
Плылі
вянкі
купальскія.
Sailed
Kupala
wreaths.
А
мой
вянок
за
вастравок
Oh
my
wreath,
to
the
shallows
Заплыў
у
вір
закружаны,
It
swam
into
the
whirling
pool,
Дык
вылавіў
з
вады
вянок,
Well,
he
fished
out
of
the
water
the
wreath,
Той,
хто
мне
лёсам
суджаны.
The
one
who
was
destined
for
me.
На
Йвана,
на
Йвана,
на
Купалу
On
Ivan's
Day,
on
Ivan's
Day,
on
Kupala
Да
відна
я
гадала,
чаравала.
Until
dawn
I
wondered,
I
foretold.
Мне
пашчасціла
ў
жыцці
I
was
lucky
in
life
Кветку-папараць
знайсці.
To
find
the
fern
flower.
На
Йвана,
на
Йвана,
на
Купалу
On
Ivan's
Day,
on
Ivan's
Day,
on
Kupala
Да
відна
я
гадала,
чаравала.
Until
dawn
I
wondered,
I
foretold.
Мне
пашчасціла
ў
жыцці
I
was
lucky
in
life
Кветку-папараць
знайсці.
To
find
the
fern
flower.
Я
зачарованай
вады
I
drank
of
the
enchanted
water
З
маім
абраным
выпіла.
With
my
chosen
one.
Цяпер
са
мною
назаўжды
Now
with
me
forever
Той,
хто
вянок
мой
вылавіў.
Is
the
one
who
fished
out
my
wreath.
Хто
ўзяў
мяне
і
на
руках
Who
took
me
and
in
his
arms
Панёс
у
травы
пагкія,
Carried
me
into
the
light
grass,
Хто
ў
зачарованых
лясах
Who
in
the
enchanted
forests
Знайшоў
мне
кветку-папараць.
Found
me
the
fern
flower.
На
Йвана,
на
Йвана,
на
Купалу
On
Ivan's
Day,
on
Ivan's
Day,
on
Kupala
Да
відна
я
гадала,
чаравала.
Until
dawn
I
wondered,
I
foretold.
Мне
пашчасціла
ў
жыцці
I
was
lucky
in
life
Кветку-папараць
знайсці.
To
find
the
fern
flower.
На
Йвана,
на
Йвана,
на
Купалу
On
Ivan's
Day,
on
Ivan's
Day,
on
Kupala
Да
відна
я
гадала,
чаравала.
Until
dawn
I
wondered,
I
foretold.
Мне
пашчасціла
ў
жыцці
I
was
lucky
in
life
Кветку-папараць
знайсці.
To
find
the
fern
flower.
Я
зачарую
вадою
рачною:
I
will
conjure
with
river
water:
Вада
бурліся,
зелле
варыся.
Oh
water,
boil,
potion,
rise.
Трава-чарова
тут
для
прыварот,
Here
is
enchantment
to
enchant,
Трава-жывіца
і
для
маладзіцы.
Herb
of
life
and
for
young
women.
Трава
быльнігу
для
маладога.
Herb
of
basil
for
the
young.
Варыся,
зелле,
на
вяселле,
Rise,
potion,
for
the
wedding,
Зелле
кахання,
хмельнае
зелле.
Potion
of
love,
heady
potion.
На
Йвана,
на
Йвана,
на
Купалу
On
Ivan's
Day,
on
Ivan's
Day,
on
Kupala
Да
відна
я
гадала,
чаравала.
Until
dawn
I
wondered,
I
foretold.
Мне
пашчасціла
ў
жыцці
I
was
lucky
in
life
Кветку-папараць
знайсці.
To
find
the
fern
flower.
На
Йвана,
на
Йвана,
на
Купалу
On
Ivan's
Day,
on
Ivan's
Day,
on
Kupala
Да
відна
я
гадала,
чаравала.
Until
dawn
I
wondered,
I
foretold.
Мне
пашчасціла
ў
жыцці
I
was
lucky
in
life
Кветку-папараць
знайсці.
To
find
the
fern
flower.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.