Анжелика Начесова feat. Азамат Биштов - Отпущу - перевод текста песни на немецкий

Отпущу - Анжелика Начесова , Азамат Биштов перевод на немецкий




Отпущу
Ich werde loslassen
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй
Ai-ya-yai
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй
Ai-ya-yai
Мы с тобой на разных берегах,
Wir sind an verschiedenen Ufern,
Только, доберусь и украду тебя скоро.
Doch ich komme und nehme dich schon bald mit.
В сотый раз посторю и сожгу мосты
Zum hundertsten Mal verbrenne ich die Brücken,
Потоплю твои все корабли.
Ich versenke alle deine Schiffe.
В сотый раз посторю и сожгу мосты
Zum hundertsten Mal verbrenne ich die Brücken,
Потоплю твои все корабли.
Ich versenke alle deine Schiffe.
Отпущу- сердце рыдает,
Ich lasse los mein Herz weint,
Позову- снова страдает.
Ich rufe dich und leide wieder.
Обниму и растаю я.
Ich umarme dich und schmelze dahin.
Отпущу- сердце рыдает,
Ich lasse los mein Herz weint,
Позову- снова страдает.
Ich rufe dich und leide wieder.
Ты одна такая у меня.
Du bist die Einzige für mich.
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй
Ai-ya-yai
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй
Ai-ya-yai
Кто тебе сказал что я твоя, милый.
Wer sagte dir, dass ich dein gehöre, mein Lieber?
Королеве не нужны слова, игры.
Eine Königin braucht keine Worte, nur Spiele.
Говори что хочешь, прячься от меня,
Sag, was du willst, versteck dich vor mir,
Все равно ты только лишь моя
Doch du wirst trotzdem nur mir gehören.
Говори что хочешь прячься от меня
Sag, was du willst, versteck dich vor mir,
Все равно ты только лишь моя.
Doch du wirst trotzdem nur mir gehören.
Отпущу- сердце рыдает,
Ich lasse los mein Herz weint,
Позову- снова страдает.
Ich rufe dich und leide wieder.
Обниму и растаю я.
Ich umarme dich und schmelze dahin.
Отпущу- сердце рыдает,
Ich lasse los mein Herz weint,
Позову- снова страдает.
Ich rufe dich und leide wieder.
Ты одна такая у меня.
Du bist die Einzige für mich.
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй
Ai-ya-yai
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй айяварава
Ai-ya-yai ayavarava
Ай-я-яй
Ai-ya-yai
Отпущу... позову.обниму
Ich lasse los... ich rufe... ich umarme
И расстаю я
Und schmelze dahin
Отпущу- сердце рыдает,
Ich lasse los mein Herz weint,
Позову- снова страдает.
Ich rufe dich und leide wieder.
Обниму и растаю я.
Ich umarme dich und schmelze dahin.
Отпущу- сердце рыдает,
Ich lasse los mein Herz weint,
Позову- снова страдает.
Ich rufe dich und leide wieder.
Ты одна такая у меня.
Du bist die Einzige für mich.
Отпущу- сердце рыдает,
Ich lasse los mein Herz weint,
Позову- снова страдает.
Ich rufe dich und leide wieder.
Обниму и растаю я.
Ich umarme dich und schmelze dahin.
Отпущу- сердце рыдает,
Ich lasse los mein Herz weint,
Позову- снова страдает.
Ich rufe dich und leide wieder.
Ты одна такая у меня.
Du bist die Einzige für mich.
Отпущу-сердце радает
Ich lasse los mein Herz weint
Позову-снова страдает
Ich rufe dich und leide wieder
Я одна такая у тебя.
Ich bin die Einzige für dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.