Анжелика Начесова - А ты меня волнуешь... - перевод текста песни на немецкий




А ты меня волнуешь...
Du beunruhigst mich...
Что со мной, не понимаю
Was ist mit mir, ich verstehe es nicht
Ночь и день не различаю
Nacht und Tag kann ich nicht unterscheiden
Сердце обожгли твои глаза
Deine Augen haben mein Herz verbrannt
Осень на дворе кружится
Der Herbst wirbelt draußen herum
Только мне совсем не спится
Doch ich kann einfach nicht schlafen
Под слепую музыку дождя
Unter der blinden Musik des Regens
А ты меня волнуешь, наперекор судьбе
Und du beunruhigst mich, entgegen dem Schicksal
Не говори что любишь, не убивай в огне
Sag nicht, dass du mich liebst, verbrenne mich nicht im Feuer
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза
Und du beunruhigst mich, wieder zittert eine Träne
Скажи, зачем целуешь, ведь у тебя жена
Sag, warum küsst du mich, wenn du eine Frau hast
Не смотри печальным взглядом
Schau mich nicht mit traurigem Blick an
Места нету в сердце рядом
Es gibt keinen Platz in meinem Herzen neben dir
Хоть и вижу что свела с ума
Obwohl ich sehe, dass ich dich verrückt mache
Может я тебе и верю
Vielleicht glaube ich dir
Но обнять поверь не смею
Aber ich wage es nicht, dich zu umarmen
Твою душу греет пусть она
Lass sie deine Seele wärmen
А ты меня волнуешь, наперекор судьбе
Und du beunruhigst mich, entgegen dem Schicksal
Не говори что любишь, не убивай в огне
Sag nicht, dass du mich liebst, verbrenne mich nicht im Feuer
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза
Und du beunruhigst mich, wieder zittert eine Träne
Скажи, зачем целуешь, ведь у тебя жена
Sag, warum küsst du mich, wenn du eine Frau hast
А ты меня волнуешь, наперекор судьбе
Und du beunruhigst mich, entgegen dem Schicksal
Не говори что любишь, не убивай в огне
Sag nicht, dass du mich liebst, verbrenne mich nicht im Feuer
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза
Und du beunruhigst mich, wieder zittert eine Träne
Скажи, зачем целуешь, ведь у тебя жена
Sag, warum küsst du mich, wenn du eine Frau hast
А ты меня волнуешь, наперекор судьбе
Und du beunruhigst mich, entgegen dem Schicksal
Не говори что любишь, не убивай в огне
Sag nicht, dass du mich liebst, verbrenne mich nicht im Feuer
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза
Und du beunruhigst mich, wieder zittert eine Träne
Скажи, зачем целуешь, ведь у тебя жена
Sag, warum küsst du mich, wenn du eine Frau hast
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза
Und du beunruhigst mich, wieder zittert eine Träne
Скажи, зачем целуешь, ведь у тебя жена
Sag, warum küsst du mich, wenn du eine Frau hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.