Ухожу любя
Ich gehe liebend
На
краю
стoю,
холодно
и
тихо
Am
Rande
stehe
ich,
kalt
und
still
Убивать
мечты
так
невыносимо
Träume
zu
zerstören
ist
so
unerträglich
Прятаться
в
песках
от
глаз
чужих
Mich
im
Sand
vor
fremden
Blicken
zu
verstecken
Не
в
твоих
руках
буду
просыпаться
Nicht
in
deinen
Armen
werde
ich
erwachen
Не
к
моим
губам
будешь
прикасаться
Nicht
meine
Lippen
wirst
du
berühren
Но
моя
душа
не
изменит
Aber
meine
Seele
wird
sich
nicht
ändern
Лишь
тебе
она
принадлежит
Nur
dir
gehört
sie
Ухожу
любя,
а
сердце
боится
Ich
gehe
liebend,
doch
mein
Herz
hat
Angst
Ухожу
любя
остановитьсq
Ich
gehe
liebend,
anzuhalten
Не
хватает
сил,
и,
улыбаясь
Fehlt
mir
die
Kraft,
und
lächelnd
Oт
своей
любви
я
отрекаюсь
Entsage
ich
meiner
Liebe
Ухожу
любя,
а
сердце
боится
Ich
gehe
liebend,
doch
mein
Herz
hat
Angst
Ухожу
любя
раненой
птицей
Ich
gehe
liebend,
als
verletzter
Vogel
Мне
теперь
не
быть
ласковой
и
нежной
Ich
werde
nun
nicht
mehr
sanft
und
zärtlich
sein
Ни
твоей
женой,
ни
твоей
невестой
Weder
deine
Frau,
noch
deine
Braut
Солнцем
быть
хочу,
чтобы
на
рассвете
Ich
möchte
Sonne
sein,
um
dich
im
Morgengrauen
Согревать
тебя
и
ласкать
как
ветер
Zu
wärmen
und
wie
der
Wind
zu
liebkosen
Обо
всем
забыть
с
тобою
снова
(с
тобою
снова)
Alles
mit
dir
zu
vergessen
(mit
dir
zu
vergessen)
И
слезой
твоей
на
мгновенье
стану
Und
für
einen
Moment
zu
deiner
Träne
zu
werden
Чтоб
в
глазах
твоих
медленно
растаять
Um
in
deinen
Augen
langsam
zu
zerfließen
По
щеке
скользя,
коснуться
губ
(коснуться
губ)
Über
deine
Wange
gleitend,
deine
Lippen
zu
berühren
(deine
Lippen
zu
berühren)
Я
тебе
навек
принадлежу
Ich
gehöre
dir
für
immer
Ухожу
любя,
а
сердце
боится
Ich
gehe
liebend,
doch
mein
Herz
hat
Angst
Ухожу
любя,
остановиться
Ich
gehe
liebend,
anzuhalten
Не
хватает
сил,
и
улыбаясь
Fehlt
mir
die
Kraft,
und
lächelnd
Oт
своей
любви
я
отрекаюсь
Entsage
ich
meiner
Liebe
Ухожу
любя,
а
сердце
боится
Ich
gehe
liebend,
doch
mein
Herz
hat
Angst
Ухожу
любя
раненой
птицей
Ich
gehe
liebend,
als
verletzter
Vogel
Мне
теперь
не
быть
ласковой
и
нежной
Ich
werde
nun
nicht
mehr
sanft
und
zärtlich
sein
Ни
твоей
женой,
ни
твоей
невестой
Weder
deine
Frau,
noch
deine
Braut
Ухожу
любя,
а
сердце
боится
Ich
gehe
liebend,
doch
mein
Herz
hat
Angst
Ухожу
любя,
остановиться
Ich
gehe
liebend,
anzuhalten
Не
хватает
сил,
и
улыбаясь
Fehlt
mir
die
Kraft,
und
lächelnd
Oт
своей
любви
я
отрекаюсь
Entsage
ich
meiner
Liebe
Ухожу
любя,
а
сердце
боится
Ich
gehe
liebend,
doch
mein
Herz
hat
Angst
Ухожу
любя
раненой
птицей
Ich
gehe
liebend,
als
verletzter
Vogel
Мне
теперь
не
быть
ласковой
и
нежной
Ich
werde
nun
nicht
mehr
sanft
und
zärtlich
sein
Ни
твоей
женой,
ни
твоей
невестой
Weder
deine
Frau,
noch
deine
Braut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анжелика начесова
Альбом
Ты мой
дата релиза
21-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.