Текст и перевод песни АнимациЯ - Ванька
Выключайте
свет!
Всё
подытожено!
Turn
off
the
lights,
darling!
The
story's
done.
Результатов
нет,
как
и
положено
No
results
to
show,
as
it
always
was.
От
общей
демагогии
до
дела
далеко
From
empty
chatter
to
action,
the
path
is
long,
И
всем
опять,
конечно,
не
легко,
я
понимаю-сь
And
everyone's
struggling,
I
understand,
of
course.
Легче
языки
чесать,
да
жить
в
клозете
It's
easier
to
wag
your
tongue,
living
in
your
own
mess,
Все
мечтают
обрести
себе
работу
в
интернете
Everyone
dreams
of
finding
work
on
the
internet,
Скрючить
пальцы
половчее,
чтоб
бабло
наверняка
Twisting
their
fingers
skillfully
to
grab
the
cash,
И
все
надеются,
наверно,
на
Ивана-дурака!
And
everyone's
hoping
for
a
fool
like
Vanyka,
I
guess!
Выключайте
свет!
Всё
подытожено!
Turn
off
the
lights,
darling!
The
story's
done.
Результатов
нет,
как
и
положено
No
results
to
show,
as
it
always
was.
От
общей
демагогии
до
дела
далеко
From
empty
chatter
to
action,
the
path
is
long,
И
всем
опять,
конечно,
не
легко,
я
понимаю-сь
And
everyone's
struggling,
I
understand,
of
course.
А
Ванька
тот
что
на
печи,
читает
прессу
And
that
Vanyka
on
the
stove,
reading
the
news,
У
него
уже
давно
совсем
другие
интересы
He's
had
different
interests
for
a
long
time
now.
Made
in
China
на
лаптях
и
лыко
больше
не
плетётся
Made
in
China
on
his
bast
shoes,
no
more
weaving
bark,
И
не
пашется,
не
сеется,
не
раститься,
не
жнётся
No
plowing,
no
sowing,
no
growing,
no
reaping
in
the
dark.
Выключайте
свет!
Всё
подытожено!
Turn
off
the
lights,
darling!
The
story's
done.
Результатов
нет,
как
и
положено
No
results
to
show,
as
it
always
was.
От
общей
демагогии
до
дела
далеко
From
empty
chatter
to
action,
the
path
is
long,
И
всем
опять,
конечно,
не
легко,
я
понимаю
- соло
And
everyone's
struggling,
I
understand
- solo.
А
понабрались
новых
фраз,
инокой
формы
They've
picked
up
new
phrases,
a
foreign
form,
Американских
слов
так
много
что
они
уж
стали
нормой
So
many
American
words,
they've
become
the
norm.
Как
ему
от
них
не
тошно,
я
сломал
уже
язык
How
can
he
stand
it,
I've
broken
my
tongue
already,
А
русский
Ванька
– дурачок,
уже
давно
привык.
But
the
Russian
fool
Vanyka
has
long
been
used
to
it,
steady.
А
русский
Ванька
- дурачок,
уже
давно
привык.
The
Russian
fool
Vanyka
has
long
been
used
to
it,
steady.
А
русский
Ванька
- дурачок
давно
пре...
The
Russian
fool
Vanyka
has
long
been
u...
Выключайте
свет!
Всё
подытожено!
Turn
off
the
lights,
darling!
The
story's
done.
Результатов
нет,
как
и
положено
No
results
to
show,
as
it
always
was.
От
общей
демагогии
до
дела
далеко
From
empty
chatter
to
action,
the
path
is
long,
И
всем
опять,
конечно,
не
легко,
я
понимаю
And
everyone's
struggling,
I
understand.
Выключайте
свет!
Всё
подытожено!
Turn
off
the
lights,
darling!
The
story's
done.
Результатов
нет,
как
и
положено
No
results
to
show,
as
it
always
was.
От
общей
демагогии
до
дела
далеко
From
empty
chatter
to
action,
the
path
is
long,
И
всем
опять,
конечно,
не
легко,
я
понимаю
- сука
And
everyone's
struggling,
I
understand,
damn
it
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.