От
строчки
до
строчки
(ага)
нет
точки.
Есть
точки
(что?)
- гирлянд
многоточий
(многоточий?)
From
line
to
line
(aha)
no
period.
There
are
points
(what?)
- a
garland
of
ellipses
(ellipses?)
И
я
как
ни
странно
(странно)
всё
тот
же
король
и
рабочий
(ну
ты
сказал!)
And
I'm
as
strange
as
not
(strange)
I'm
still
the
same
king
and
worker
(well,
you
said
it!)
На
этой
неделе,
на
прошлой
неделе,
полгода
назад
- двигают
параллели
This
week,
last
week,
six
months
ago
- moving
the
parallels
И
я
между
ними
с
утра
и
до
ночи
(конечно)
And
I'm
between
them
from
morning
till
night
(of
course)
Хрипит
Бирюса
- хромой
холодильник,
ровесник
седых
времён
Rattles
the
"Biryusa"
- a
lame
refrigerator,
a
peer
of
gray
times
О
как
необычен
он,
как
несовременен
Oh,
how
unusual
it
is,
how
out
of
date
На
нём
уместились,
и
Леннон,
и
Ленин,
и
много
других
имён
On
it
fit
both
Lennon
and
Lenin,
and
many
other
names
И
то,
что
я
был
влюблён,
и
маленький
гений
And
that
I
was
in
love,
and
a
little
genius
От
строчки
до
строчки
нет
точки.
Есть
точки
- гирлянд
многоточий
(многоточий)
From
line
to
line
there
is
no
period.
There
are
periods
- a
garland
of
ellipses
(ellipses?)
И
я
до
сих
пор
не
устал
от
своих
полномочий
(опять
началось)
And
I'm
still
not
tired
of
my
authority
(it
started
again)
На
этой
неделе,
на
прошлой
неделе,
полгода
назад
- двигают
параллели
This
week,
last
week,
six
months
ago
- moving
the
parallels
И
я
между
ними
(ну
да,
ну
да)
с
утра
и
до
ночи
(круглые
сутки)
And
I'm
between
them
(well,
yes,
yes)
from
morning
till
night
(around
the
clock)
Хрипит
Бирюса
- хромой
холодильник,
ровесник
седых
времён
Rattles
the
"Biryusa"
- a
lame
refrigerator,
a
peer
of
gray
times
О
как
необычен
он,
как
несовременен
Oh,
how
unusual
it
is,
how
out
of
date
На
нём
уместились,
и
Леннон,
и
Ленин,
и
много
других
имён
On
it
fit
both
Lennon
and
Lenin,
and
many
other
names
И
то,
что
я
был
влюблён,
и
маленький
гений
And
that
I
was
in
love,
and
a
little
genius
И
время
спускалось
по
стенам
квартир,
собирая
ладонь
в
кулак
And
time
descended
along
the
walls
of
apartments,
gathering
palms
into
a
fist
И
кто-то
пропал
в
антракт,
лишь
в
памяти
тени
And
someone
disappeared
in
the
intermission,
only
memories
remain
Я
несовременен,
как
мой
холодильник
- наверное
я
дурак
I'm
out
of
date,
like
my
refrigerator
- perhaps
I'm
a
fool
И
я
не
сказал
бы
так,
коль
не
был
б
уверен
And
I
wouldn't
say
so
if
I
wasn't
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Время Ё
дата релиза
28-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.