Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coś Mi Się Wydaje
Etwas scheint mir
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
polubisz
kiedyś
mnie.
dass
du
mich
irgendwann
magst.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
nie
było
by
nam
źle,
razem.
dass
es
uns
nicht
schlecht
ginge,
zusammen.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
polubisz
kiedyś
mnie.
dass
du
mich
irgendwann
magst.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
nie
było
by
nam
źle.
dass
es
uns
nicht
schlecht
ginge.
Dla
ciebie
zmienię
życia
styl.
Für
dich
ändere
ich
den
Lebensstil,
dla
ciebie
zmienię
nawet
sny,
für
dich
ändere
ich
sogar
Träume,
dla
ciebie
tworzę
inny
świat,
inny
świat,
für
dich
erschaffe
ich
eine
andere
Welt,
eine
andere
Welt,
nowy
czas,
nowy
blask
słońca.
neue
Zeit,
neuen
Sonnenglanz.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
polubisz
kiedyś
mnie.
dass
du
mich
irgendwann
magst.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
nie
było
by
nam
źle,
razem.
dass
es
uns
nicht
schlecht
ginge,
zusammen.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
polubisz
kiedyś
mnie.
dass
du
mich
irgendwann
magst.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
nie
było
by
nam
źle.
dass
es
uns
nicht
schlecht
ginge.
Dla
ciebie
skoczę
w
milion
fal,
Für
dich
springe
ich
in
Millionen
Wellen,
za
tobą
pójdę
w
każdą
dal,
w
każdą
dal.
dir
folge
ich
in
jede
Ferne,
in
jede
Ferne.
przy
tobie
wygram
życia
grę,
życia
grę,
Bei
dir
gewinne
ich
das
Spiel
des
Lebens,
das
Spiel
des
Lebens,
wybierz
mnie,
tylko
mnie
wybierz.
wähl
mich,
nur
mich
wähle.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
polubisz
kiedyś
mnie.
dass
du
mich
irgendwann
magst.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
nie
było
by
nam
źle,
razem.
dass
es
uns
nicht
schlecht
ginge,
zusammen.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
polubisz
kiedyś
mnie.
dass
du
mich
irgendwann
magst.
Coś
mi
się
wydaje,
coś
mi
się
wydaje,
Etwas
scheint
mir,
etwas
scheint
mir,
że
nie
było
by
nam
źle...
dass
es
uns
nicht
schlecht
ginge...
nie
było
by
nam
źle...
es
uns
nicht
schlecht
ginge...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Stanislaw Cwynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.