Текст и перевод песни Анна Герман - Cyganeria
Znika
ciemnej
nocy
obłok
Night's
dark
clouds
vanish
without
a
trace
Ponad
nim
już
księżyc
zgasł
And
high
above,
the
moon
now
fades
away
Złota
Eos
budzi
Słońce
Golden
Eos
wakes
the
rising
Sun
Prosi
ją
do
tańca
morski
wiatr
As
the
waves
invite
the
wind
to
sway
Po
brzasku
w
zatoce
cichej
pośród
skał
At
dawn,
within
a
bay,
serene,
with
crags
all
'round
Dla
ciebie
szukam
w
promieni
świtu
blasku
dnia
For
you,
I
seek
within
the
dawn's
first
gleam
Z
obłoków
zbieram
gałezie
srebrne
pełne
gwiazd
From
clouds,
I
gather
branches,
silver,
twinkling
bright
A
cykad
granie
rozwiewa
z
oczu
twoich
sen
As
cicadas
stir,
dispelling
sleep's
gentle
light
Linią
nieba
płynie
w
dali,
A
ship
sails
by
upon
the
distant
line,
Biała
łódz
jako
agawy
kwiat
A
vessel
fair,
as
white
as
agave's
bloom
Morze
śpiewa,
morze
śpiewa
The
sea
sings
on,
the
sea
sings
on
Rytmem
fal
gra
odwieczny
czas
Its
rhythm
beating
like
time's
ancient
drum
Na
zawsze
marzenia
chcemy
światu
dać
Our
dreams
shall
last,
these
gifts
we
share
with
pride
Zuchwale
bogom
z
Olimpu
każdy
uśmiech
skraść
To
steal
smiles
from
the
gods,
Olympus's
sacred
hide
Obdzielić
wszystkich,
by
mogli
kiedyś
jedną
z
rzek
We'll
share
our
wealth,
so
all
may
find
their
way
Z
obolem
szczęścia
przeprawić
się
na
drugi
brzeg.
With
coins
of
joy,
they'll
cross
the
streams
and
bays.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.