Текст и перевод песни Анна Герман feat. Лев Лещенко - Эхо любви
Покроется
небо
пылинками
звезд,
The
sky
will
be
covered
with
cosmic
dust,
И
выгнутся
ветви
упруго.
And
the
branches
will
bow
resiliently.
Тебя
я
услышу
за
тысячу
верст
-
I
will
hear
you
a
thousand
miles
away
-
Мы
эхо,
мы
эхо,
We
are
the
echo,
we
are
the
echo,
Мы
долгое
эхо
друг
друга.
We
are
the
lingering
echo
of
each
other.
И
мне
до
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
And
I
can
reach
you
with
my
heart,
no
matter
where
you
are,
Дотронуться
сердцем
не
трудно.
It's
not
difficult
to
touch
you
with
my
soul.
Опять
нас
любовь
за
собой
позвала
-
Love
has
summoned
us
together
once
again
-
Мы
нежность,
мы
нежность,
We
are
tenderness,
we
are
tenderness,
Мы
вечная
нежность
друг
друга.
We
are
the
eternal
tenderness
of
each
other.
И
даже
в
краю
наползающей
тьмы,
And
even
in
the
land
of
encroaching
darkness,
За
гранью
смертельного
круга,
Beyond
the
bounds
of
the
mortal
realm,
Я
знаю:
с
тобой
не
расстанемся
мы
-
I
know
that
we
will
never
be
parted
-
Мы
память,
мы
память,
We
are
memory,
we
are
memory,
Мы
звездная
память
друг
друга.
We
are
the
celestial
memory
of
each
other.
Мы
эхо,
мы
эхо,
We
are
the
echo,
we
are
the
echo,
Мы
долгое
эхо
друг
друга.
We
are
the
lingering
echo
of
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Rozhdestvenskiy, е. птичкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.