Текст и перевод песни Анна Герман - Случайность
А
мы
случайно
повстречались
We
met
by
chance,
my
dearest
one
Мой
самый
главный
человек
You
are
my
everything
and
more
Благословляю
ту
случайность
I
bless
that
serendipitous
moment
И
благодарна
ей
навек
And
I
will
be
grateful
forevermore
Представить
страшно
мне
теперь
It's
scary
to
imagine
now,
Что
ты
не
ту
открыл
бы
дверь
If
you
had
opened
a
different
door,
Другой
бы
улицей
прошёл
Or
walked
down
a
different
street,
Меня
не
встретил,
не
нашёл
You
would
not
have
met
me,
we
would
not
have
been
meant
to
be,
И
это,
кажется,
не
тайна
And
it's
no
secret,
Что
люди
с
болью
и
мечтой
That
people
with
pain
and
with
dreams
Всегда
встречаются
случайно
Always
meet
by
chance,
На
равных
- грешник
и
святой
On
equal
terms
- the
sinner
and
the
saint,
Представить
страшно
мне
теперь
It's
scary
to
imagine
now,
Что
ты
не
ту
открыл
бы
дверь
If
you
had
opened
a
different
door,
Другой
бы
улицей
прошёл
Or
walked
down
a
different
street,
Меня
не
встретил,
не
нашёл
You
would
not
have
met
me,
we
would
not
have
been
meant
to
be,
Представить
страшно
мне
теперь
It's
scary
to
imagine
now,
Что
ты
не
ту
открыл
бы
дверь
If
you
had
opened
a
different
door,
Другой
бы
улицей
прошёл
Or
walked
down
a
different
street,
Меня
не
встретил,
не
нашёл
You
would
not
have
met
me,
we
would
not
have
been
meant
to
be,
Любовь
и
нежность
излучая
Radiating
with
love
and
tenderness,
Храни
тревогу
про
запас
Keep
a
little
anxiety
in
reserve,
Чтоб
никогда
уже
случайность
So
that
chance
Не
разлучила
в
жизни
нас.
Never
separates
us
again,
Представить
страшно
мне
теперь
It's
scary
to
imagine
now,
Что
ты
не
ту
открыл
бы
дверь
If
you
had
opened
a
different
door,
Другой
бы
улицей
прошёл
Or
walked
down
a
different
street,
Меня
не
встретил,
не
нашёл
You
would
not
have
met
me,
we
would
not
have
been
meant
to
be,
Представить
страшно
мне
теперь
It's
scary
to
imagine
now,
Что
ты
не
ту
открыл
бы
дверь
If
you
had
opened
a
different
door,
Другой
бы
улицей
прошёл
Or
walked
down
a
different
street,
Меня
не
встретил,
не
нашёл
You
would
not
have
met
me,
we
would
not
have
been
meant
to
be,
Меня
не
встретил,
не
нашёл
You
would
not
have
met
me,
we
would
not
have
been
meant
to
be,
Меня
не
встретил,
не
нашёл
You
would
not
have
met
me,
we
would
not
have
been
meant
to
be,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей экимян, евгений долматовский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.