Анна Мария - А він чекав - перевод текста песни на немецкий

А він чекав - Анна Марияперевод на немецкий




А він чекав
Und er wartete
- So what? So plenty! I love you. You belong to me.
- Na und? Mehr als genug! Ich liebe dich. Du gehörst mir.
- No. People don't belong to people.
- Nein. Menschen gehören nicht Menschen.
(People don't belong to...)
(Menschen gehören nicht zu...)
Нестримно і негадано,
Unaufhaltsam und unerwartet,
Шалено і безсоромно
Rasend und schamlos
На місто опустилася зима.
Senkte sich der Winter auf die Stadt.
І як це дивно сталося,
Und wie seltsam es geschah,
Але вона одного дня
Doch sie an einem Tag
Раптово зникла із його життя.
Verschwand plötzlich aus seinem Leben.
А він шукав її шукав,
Und er suchte sie, suchte,
Ночами довгими не спав,
Fand lange Nächte keinen Schlaf,
Вдивляючись очима в темноту.
Starrte mit Augen in die Dunkelheit.
На кожній станції чекав
Wartete an jeder Station
І міцно у руках тримав
Und hielt fest in seinen Händen
Те фото, де він бачив саме ту.
Das Foto, wo er genau die sah.
На-на, на-на...
Na-na, na-na...
На-а-а... він шукав...)
Na-a-a... (Und er suchte...)
На-на...
Na-na...
він шукав... А він шукав... шукав. шукав...)
(Und er suchte... Und er suchte... suchte. suchte...)
Хвилинами і тижнями,
Minutenlang und wochenlang,
Роками і годинами
Jahrelang und stundenlang
В її полоні він тепер навік.
War er nun für immer in ihrem Bann.
Молився він усім богам,
Er betete zu allen Göttern,
Не знав, чого, але чекав,
Wusste nicht weshalb, doch er wartete,
Коли був проти нього цілий світ.
Als die ganze Welt gegen ihn war.
А він чекав її чекав,
Und er wartete auf sie, wartete,
Своїх дверей не закривав,
Schloss seine Türen nicht,
І вже не знав: "Була вона чи ні?"
Und wusste schon nicht mehr: "War sie da oder nicht?"
Весь час по вулицях блукав,
Irrte die ganze Zeit durch die Straßen,
Та раптом він одного дня
Doch plötzlich eines Tages
Колись її побачив уві сні.
Sah er sie einmal im Traum.
Казали нам завжди колись
Man hat uns immer gesagt:
Коли шукаєш, то знайдеш.
"Wer sucht, der findet."
Але він і тепер на самоті (на самоті...)
Aber er ist auch jetzt allein (allein...)
Тепер він прагне у той сон,
Jetzt sehnt er sich nach jenem Traum,
І там він бачить, як вона
Und dort sieht er, wie sie
З'явилась знову у його житті.
Wieder in seinem Leben erschien.
Хо-е-ей! Хо-у-у! Хо-е-ей! А-о-о-у!
Ho-e-ey! Ho-u-u! Ho-e-ey! A-o-o-u!
Хо-у-у! Хо-е-еу! Хо-у-у! О-о-у!
Ho-u-u! Ho-e-eu! Ho-u-u! O-o-u!
На-на, на-на...
Na-na, na-na...
На-а-а...
Na-a-a...
На-на...
Na-na...





Авторы: опанасюк м.а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.