Текст и перевод песни Анна Плетнёва «Винтаж» - Novela de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novela de Amor
Роман о любви
No
temas,
Román!
Не
бойся,
Роман!
Can't
touch
this...
Не
трогай
это...
¿Quieres
bailar
conmigo?
Хочешь
потанцевать
со
мной?
¿Cuánta
fuerza
es
necesaria?
Сколько
нужно
сил?
Me
agrada
esta
idea.
Мне
нравится
эта
идея.
Los
números
no
mienten,
aunque
tú
no
lo
creas.
Цифры
не
лгут,
даже
если
ты
не
веришь.
Despiertas
en
mí,
tantas
nuevas
emociones.
Ты
пробуждаешь
во
мне
столько
новых
эмоций.
Aunque
tenga
tu
cuerpo,
tu
querer
se
me
esconde.
Хотя
моё
тело
с
тобой,
твоя
любовь
скрыта
от
меня.
¿Cuántas
burbujas
hay
en
la
limonada?
Сколько
пузырьков
в
лимонаде?
No,
no
me
respondes,
esto
no
te
falta.
Нет,
ты
не
отвечаешь,
тебе
этого
не
хватает.
Muerdo
mis
labios,
mis
ojos
te
buscan.
Кусаю
губы,
мои
глаза
ищут
тебя.
Y
tú
mi
niño
hermoso,
que
no
sabes
nada.
А
ты,
мой
прекрасный
мальчик,
ничего
не
знаешь.
Escribo
una
novela
de
amor,
del
hombre
de
mi
vida.
Я
пишу
роман
о
любви,
о
мужчине
моей
жизни.
Un
círculo
eterno,
Вечный
круг,
Y
así
decidí,
reinventar
mis
historias,
entre
cielo
e
infierno.
И
я
решила,
переписать
свои
истории,
между
небом
и
адом.
No
tengas
miedo,
Román,
Roma,
Roma,
Román
(Román,
Román...).
Не
бойся,
Роман,
Рома,
Рома,
Роман
(Роман,
Роман...).
No
tengas
miedo,
Román,
Roma,
Roma,
Román
(Román,
Román...).
Не
бойся,
Роман,
Рома,
Рома,
Роман
(Роман,
Роман...).
No
siempre
puedo
evitar
poner
nerviosa
a
la
gente.
Не
всегда
могу
не
нервировать
людей.
Mi
religión:
el
fuego
y
las
series
de
la
tele.
Моя
религия:
огонь
и
сериалы.
Vivo
sola
ya
ves,
mi
familia
son
gatos.
Живу
одна,
видишь
ли,
моя
семья
— кошки.
Yo
no
te
amarro
aquí,
ininteligible
un
rato.
Я
тебя
здесь
не
привязываю,
непонятно
немного.
¿Cuántas
burbujas
hay
en
la
limonada?
Сколько
пузырьков
в
лимонаде?
No,
no
me
respondes,
esto
no
te
falta.
Нет,
ты
не
отвечаешь,
тебе
этого
не
хватает.
Muerdo
mis
labios,
mis
ojos
te
buscan.
Кусаю
губы,
мои
глаза
ищут
тебя.
Y
tú
mi
niño
hermoso,
que
no
sabes
nada.
А
ты,
мой
прекрасный
мальчик,
ничего
не
знаешь.
Escribo
una
novela
de
amor,
del
hombre
de
mi
vida.
Я
пишу
роман
о
любви,
о
мужчине
моей
жизни.
Un
círculo
eterno,
Вечный
круг,
Y
así
decidí,
reinventar
mis
historias,
entre
cielo
e
infierno.
И
я
решила,
переписать
свои
истории,
между
небом
и
адом.
No
tengas
miedo,
Román,
Roma,
Roma,
Román
(Román,
Román...)
Не
бойся,
Роман,
Рома,
Рома,
Роман
(Роман,
Роман...).
No
tengas
miedo,
Román,
Roma,
Roma,
Román
(Román,
Román...)
Не
бойся,
Роман,
Рома,
Рома,
Роман
(Роман,
Роман...).
No
tengas
miedo,
Román,
Roma,
Roma,
Román
(Román,
Román...)
Не
бойся,
Роман,
Рома,
Рома,
Роман
(Роман,
Роман...).
No
tengas
miedo,
Román,
Roma,
Roma,
Román
(Román...)
Не
бойся,
Роман,
Рома,
Рома,
Роман
(Роман...).
Roma,
Roma,
Roma...
Рома,
Рома,
Рома...
No
tengas
miedo,
Román,
Roma,
Roma,
Román
(Román,
Román...)
Не
бойся,
Роман,
Рома,
Рома,
Роман
(Роман,
Роман...).
No
tengas
miedo,
Román,
Roma,
Roma,
Román
(Román,
Román...)
Не
бойся,
Роман,
Рома,
Рома,
Роман
(Роман,
Роман...).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Sakharov, A. Romanof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.