Текст и перевод песни Анна Семенович - Без руля
Без руля
Without a steering wheel
Подобрала,
обогрела.
Накормила,
приодела.
I
picked
you
up,
warmed
you
up.
I
fed
you,
I
dressed
you.
Рассмотрела,
вроде
ничего
так
паренек.
I
took
a
look
at
you,
you
seem
like
a
decent
guy.
Приручила,
пожалела.
Привела
в
порядок
тело.
I
tamed
you,
I
took
pity
on
you.
I
put
your
body
in
order.
Пригляделась,
получился
славный
фраерок.
I
took
a
closer
look,
you
turned
out
to
be
a
nice
guy.
Повела
тебя
я
в
клубы.
I
took
you
to
clubs.
Целовала
твои
губы,
губы.
I
kissed
your
lips,
your
lips.
А
проснулась
без
мужчины.
But
I
woke
up
without
a
man.
Без
ключей
и
без
машины!
Without
keys
and
without
a
car!
Я
без
руля,
абсолютно
без
руля.
I'm
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel.
Как
теперь
тебя
поймать,
чтобы
тачку
отобрать?
How
can
I
catch
you
now,
to
take
my
car
back?
Без
руля,
без
руля,
абсолютно
без
руля!
Without
a
steering
wheel,
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel!
Как
теперь
тебя
поймать,
чтоб
по
шее
надавать!
How
can
I
catch
you
now,
to
give
you
a
slap!
Ты
удрал,
забрав
все
гроши
на
моем
любимом
Porche.
You
ran
away,
taking
all
my
money
on
my
beloved
Porche.
И
с
какой-то
девочкой
решил
позажигать.
And
with
some
girl,
you
decided
to
have
some
fun.
Все
равно
тебя
поймаю.
Раздавлю
и
поломаю.
I'll
catch
you
anyway.
I'll
crush
you
and
break
you.
И
отправлю
на
помойку,
где
тебя
нашла.
Ага!
And
I'll
send
you
to
the
trash,
where
I
found
you.
Yeah!
Думаешь,
что
ты
мужчина
You
think
you're
a
man
На
чужой
крутой
машине,
машине?
In
a
fancy
car,
a
car?
Если
ты
мне
попадешься,
-
If
you
ever
fall
into
my
hands,
Ты
проблем
не
оберешься!
You
won't
have
any
luck!
Я
без
руля,
абсолютно
без
руля.
I'm
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel.
Как
теперь
тебя
поймать,
чтобы
тачку
отобрать?
How
can
I
catch
you
now,
to
take
my
car
back?
Без
руля,
без
руля,
абсолютно
без
руля!
Without
a
steering
wheel,
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel!
Как
теперь
тебя
поймать,
чтоб
по
шее
надавать!
How
can
I
catch
you
now,
to
give
you
a
slap!
Где
мой
Porche?
Porche!
Where's
my
Porche?
Porche!
Где
мой
Porche?
Porche!
Where's
my
Porche?
Porche!
Где
мой
Porche?
Porche!
Where's
my
Porche?
Porche!
Я
без
руля,
абсолютно
без
руля.
I'm
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel.
Я
без
руля...
Без
руля
я...
I'm
without
a
steering
wheel...
Without
a
steering
wheel
I
am...
Я
без
руля,
абсолютно
без
руля.
I'm
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel.
Как
теперь
тебя
поймать,
чтобы
тачку
отобрать?
How
can
I
catch
you
now,
to
take
my
car
back?
Без
руля,
без
руля,
абсолютно
без
руля!
Without
a
steering
wheel,
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel!
Как
теперь
тебя
поймать,
чтоб
по
шее
надавать!
How
can
I
catch
you
now,
to
give
you
a
slap!
Я
без
руля,
абсолютно
без
руля.
I'm
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel.
Как
теперь
тебя
поймать,
чтобы
тачку
отобрать?
How
can
I
catch
you
now,
to
take
my
car
back?
Без
руля,
без
руля,
абсолютно
без
руля!
Without
a
steering
wheel,
without
a
steering
wheel,
completely
without
a
steering
wheel!
Как
теперь
тебя
поймать,
чтоб
по
шее
надавать!
How
can
I
catch
you
now,
to
give
you
a
slap!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.