Текст и перевод песни Анна Тринчер - Школа (Русская версия)
Школа (Русская версия)
School (English Version)
Последний
звонок,
и
мы
умчимся
скорей
The
last
bell
rings,
and
we'll
rush
away
Туда,
где
мечты,
где
желанья
сбываются.
To
where
dreams
reside,
where
wishes
come
true.
Вчера
ты
ребёнок,
а
завтра
твой
день,
Yesterday
a
child,
but
tomorrow
is
your
day,
Теперь
он
так
взросло
для
нас
начинается.
A
new
chapter
starts,
so
grown-up
and
new.
Закроешь
глаза,
вспомнишь
голоса,
Close
your
eyes,
remember
the
voices,
И
так
хочется
о
главном
рассказать:
And
I
long
to
share
the
things
that
matter
most:
Коридоры
школы,
каждый
день
по
новой,
School
hallways,
each
day
a
fresh
start,
Первая
влюбленность,
нервы,
приколы.
First
love's
flutter,
nerves,
and
silly
jokes
we'd
court.
Это
было
наше
лучшее
время,
Those
were
our
golden
times,
the
best
we
knew,
Мы
на
изи
открывали
все
двери,
We
opened
every
door
with
effortless
ease,
it's
true,
Будь
уверен,
тяни
Be
confident,
grab
hold,
Новой
жизни
билет!
Of
this
new
life's
ticket
bold!
Я
буду
вспоминать
как
мы
мечтали,
I'll
remember
how
we
used
to
dream,
Школа,
ты
лучшее
что
было
с
нами,
School,
you
were
the
best,
a
radiant
beam,
Куда
же
нам
от
взрослой
жизни
деться?
Where
can
we
escape
from
adulthood's
hold?
Школа,
ты
поселилась
где-то
прямо
в
сердце.
School,
you've
settled
deep
within
my
heart,
so
bold.
В
твоей
голове
столько
новых
идей,
Your
head
is
brimming
with
ideas
so
bright,
Но
главная
та,
что
заставит
бить
до
конца,
But
one
stands
out,
making
your
heart
take
flight,
Ты
к
цели
беги,
добивайся,
смелей!
Run
towards
your
goals,
achieve
them
with
all
your
might!
А
хейтерам
стоп,
мы
стираем
их
имена.
And
to
the
haters,
stop,
we
erase
their
names
from
sight.
Закроешь
глаза,
вспомнишь
голоса,
Close
your
eyes,
remember
the
voices,
И
так
хочется
о
главном
рассказать,
And
I
long
to
share
the
things
that
matter
most,
Коридоры
школы,
каждый
день
по
новой,
School
hallways,
each
day
a
fresh
start,
Первая
влюбленность,
нервы,
приколы.
First
love's
flutter,
nerves,
and
silly
jokes
we'd
court.
Это
было
наше
лучшее
время,
Those
were
our
golden
times,
the
best
we
knew,
Мы
на
изи
открывали
все
двери,
We
opened
every
door
with
effortless
ease,
it's
true,
Будь
уверен,
тяни
Be
confident,
grab
hold,
Новой
жизни
билет!
Of
this
new
life's
ticket
bold!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: karolina mirgorodskaya, дмитрий сысоев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.