Остров любви
Insel der Liebe
Ни
свиданий,
ни
разлуки,
не
искала
я
Weder
Treffen
noch
Trennungen
suchte
ich,
Просто
рядом
не
было
тебя.
Einfach
warst
du
nicht
bei
mir.
Мы
не
знали
друг
о
друге
Wir
wussten
nichts
voneinander,
В
каждом
сердце
музыка
своя
In
jedem
Herzen
ist
seine
eigene
Musik.
На
весеннем
перекрестке,
без
тебя
жила
An
der
Frühlingskreuzung
lebte
ich
ohne
dich,
По
траве,
по
соснам,
жизнь
текла
Über
Gras,
über
Kiefern,
floss
das
Leben.
А
любовь
моя,
как
остров
Doch
meine
Liebe,
wie
eine
Insel,
На
котором
я
тебя
ждала
Auf
der
ich
auf
dich
wartete.
Так
лишь
море
ищет
берег
So
sucht
nur
das
Meer
das
Ufer,
Так
лишь
птицу
манит
Север
So
lockt
nur
der
Norden
den
Vogel,
А
пустыне
часто
снится
дождь
Und
die
Wüste
träumt
oft
von
Regen.
Ты,
быть
может
не
поверишь
Du
wirst
es
vielleicht
nicht
glauben,
Я
ждала,
что
ты
ко
мне
придешь...
Ich
wartete
darauf,
dass
du
zu
mir
kommst...
Ты
пришел
ко
мне
так
просто
Du
kamst
so
einfach
zu
mir,
Как
в
траву
приходят
росы
Wie
der
Tau
ins
Gras
kommt.
Ничего
сказать
я
не
смогла
Nichts
konnte
ich
sagen.
А
любовь
моя,
как
остров
Doch
meine
Liebe,
wie
eine
Insel,
На
котором
я
тебя
ждала
Auf
der
ich
auf
dich
wartete.
Лишь
к
тебе
счастливой
птицей
Nur
zu
dir
als
glücklicher
Vogel
Сердце
трепетно
стремится
Strebt
mein
Herz
zitternd.
И
летит
моя
душа
к
тебе
Und
meine
Seele
fliegt
zu
dir.
Ты
журавлик
и
синица
Du
bist
der
Kranich
und
die
Meise,
Только
ты
один
в
моей
судьбе...
Nur
du
allein
in
meinem
Schicksal...
Ты
пришел
ко
мне
так
просто
Du
kamst
so
einfach
zu
mir,
Как
в
траву
приходят
росы
Wie
der
Tau
ins
Gras
kommt.
Ничего
сказать
я
не
смогла...
Nichts
konnte
ich
sagen...
А
любовь
моя,
как
остров
Doch
meine
Liebe,
wie
eine
Insel,
На
котором
я
тебя
ждала...
Auf
der
ich
auf
dich
wartete...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. ольгин, ю. стейнфелдт
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.