Продлись, счастье
Verweile, Glück
Я
ни
в
чём
тебя
не
упрекаю
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
Но
в
глазах,
но
в
глазах
замечаю
лёд
Doch
in
deinen
Augen,
in
deinen
Augen
bemerke
ich
Eis
День,
когда
тебя
потеряю
Der
Tag,
an
dem
ich
dich
verliere
Настаёт
уже,
настаёт
Bricht
schon
an,
bricht
schon
an
Знаю
- горькой
болью
отзовётся
Ich
weiß
– mit
bitterem
Schmerz
wird
es
widerhallen
Каждый
день,
каждый
день
от
тебя
вдали
Jeder
Tag,
jeder
Tag
fern
von
dir
Спрячется
за
тучами
солнце
Die
Sonne
wird
sich
hinter
Wolken
verstecken
Небо
снизится
до
земли
Der
Himmel
wird
sich
bis
zur
Erde
senken
Я
брошусь
в
город,
как
будто
в
омут
Ich
stürze
mich
in
die
Stadt,
wie
in
einen
Strudel
Я
брошусь
в
омут
ночного
сада
Ich
stürze
mich
in
den
Strudel
des
nächtlichen
Gartens
Такое
счастье
досталось
мне
- другого
не
надо!
Solch
ein
Glück
ward
mir
zuteil
– ein
anderes
brauche
ich
nicht!
От
всех
укроюсь
под
старой
липой
Vor
allen
verstecke
ich
mich
unter
der
alten
Linde
Одним
дыханьем
прочту
молитву
Mit
einem
Atemzug
spreche
ich
ein
Gebet
И
сердце
знает,
о
чём
молить
Und
das
Herz
weiß,
worum
es
flehen
soll
Продлись,
моё
счастье,
хоть
на
день
продлись
Verweile,
mein
Glück,
verweile
noch
einen
Tag
Нет,
глаза
твои
должны
согреться
Nein,
deine
Augen
müssen
sich
erwärmen
Я
хочу,
я
хочу
всё
с
тобой
делить
Ich
will,
ich
will
alles
mit
dir
teilen
Вместе
в
небо
выпустить
сердце
Gemeinsam
das
Herz
zum
Himmel
steigen
lassen
Вместе
в
сердце
небо
впустить
Gemeinsam
den
Himmel
ins
Herz
lassen
Я
брошусь
в
город,
как
будто
в
омут
Ich
stürze
mich
in
die
Stadt,
wie
in
einen
Strudel
Я
брошусь
в
омут
ночного
сада
Ich
stürze
mich
in
den
Strudel
des
nächtlichen
Gartens
Такое
счастье
досталось
мне
- другого
не
надо!
Solch
ein
Glück
ward
mir
zuteil
– ein
anderes
brauche
ich
nicht!
От
всех
укроюсь
под
старой
липой
Vor
allen
verstecke
ich
mich
unter
der
alten
Linde
Одним
дыханьем
прочту
молитву
Mit
einem
Atemzug
spreche
ich
ein
Gebet
И
сердце
знает,
о
чём
молить
Und
das
Herz
weiß,
worum
es
flehen
soll
Продлись,
моё
счастье,
хоть
на
день
продлись
Verweile,
mein
Glück,
verweile
noch
einen
Tag
Дай
мне
в
глаза
твои
вглядеться
Lass
mich
in
deine
Augen
schauen
Можно
ещё,
можно
ещё
всё
изменить
Man
kann
noch,
man
kann
noch
alles
ändern
Вместе
в
небо
выпустить
сердце
Gemeinsam
das
Herz
zum
Himmel
steigen
lassen
Вместе
в
сердце
небо
впустить
Gemeinsam
den
Himmel
ins
Herz
lassen
Я
брошусь
в
город,
как
будто
в
омут
Ich
stürze
mich
in
die
Stadt,
wie
in
einen
Strudel
Я
брошусь
в
омут
ночного
сада
Ich
stürze
mich
in
den
Strudel
des
nächtlichen
Gartens
Такое
счастье
досталось
мне
- другого
не
надо!
Solch
ein
Glück
ward
mir
zuteil
– ein
anderes
brauche
ich
nicht!
От
всех
укроюсь
под
старой
липой
Vor
allen
verstecke
ich
mich
unter
der
alten
Linde
Одним
дыханьем
прочту
молитву
Mit
einem
Atemzug
spreche
ich
ein
Gebet
И
сердце
знает,
о
чём
молить
Und
das
Herz
weiß,
worum
es
flehen
soll
Продлись,
моё
счастье,
хоть
на
день...
Verweile,
mein
Glück,
noch
einen
Tag...
От
всех
укроюсь
под
старой
липой
Vor
allen
verstecke
ich
mich
unter
der
alten
Linde
Одним
дыханьем
прочту
молитву
Mit
einem
Atemzug
spreche
ich
ein
Gebet
И
сердце
знает,
о
чём
молить
Und
das
Herz
weiß,
worum
es
flehen
soll
Продлись,
моё
счастье,
хоть
на
день
продлись
Verweile,
mein
Glück,
verweile
noch
einen
Tag
Продлись,
моё
счастье,
хоть
на
день
продлись
Verweile,
mein
Glück,
verweile
noch
einen
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а.римицан, в.севастьянов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.