Вновь
печаль
мою
обнимут
серые
дожди
Erneut
umarmen
graue
Regen
meine
Trauer,
Небо
словно
отражает
боль
моей
души
Der
Himmel
spiegelt
wider
den
Schmerz
meiner
Seele.
Я
иду
одна
и
знаю:
наших
судеб
вновь
Ich
gehe
alleine
und
weiß:
unserer
Schicksale
Перекресток
больше
не
найти
Kreuzung
ist
nicht
mehr
zu
finden.
Каждый
день
с
тобой
был
словно
Jeder
Tag
mit
dir
war
wie
Сон
или
мечта.
ein
Traum
oder
eine
Illusion.
Я
не
знала,
что
все
это
- для
тебя
игра
Ich
wusste
nicht,
dass
all
dies
für
dich
nur
ein
Spiel
war.
Я
тебе
все
отдавала,
чувства
не
тая
Ich
gab
dir
alles,
ohne
meine
Gefühle
zu
verbergen,
Оказались
ложью
все
слова...
Doch
alle
Worte
erwiesen
sich
als
Lüge...
Так
легко
чужими
чувствами
играть
Es
ist
so
leicht,
mit
den
Gefühlen
anderer
zu
spielen,
Сколько
можно
все
ошибки
повторять
Wie
oft
kann
man
die
gleichen
Fehler
wiederholen?
Но
любовь
однажды
будет
все
решать
Aber
die
Liebe
wird
eines
Tages
alles
entscheiden,
И
ты
узнаешь
как
же
больно
потерять
Und
du
wirst
erfahren,
wie
schmerzhaft
es
ist,
zu
verlieren.
Ты
останешься
один,
а
я
уйду
Du
wirst
allein
bleiben,
und
ich
werde
gehen.
Не
пытайся
все
вернуть.
Меня
забудь!
Versuche
nicht,
alles
zurückzuholen.
Vergiss
mich!
Дурит
сон
и
покрывает
синей
ночи
тень
Der
Schlaf
täuscht
und
bedeckt
mit
dem
Schatten
der
blauen
Nacht,
Он
хранит
все
наши
тайны,
пронося
года
Er
bewahrt
all
unsere
Geheimnisse,
während
die
Jahre
vergehen.
Я
иду
одна
и
знаю,
завтра
новый
день
Ich
gehe
alleine
und
weiß,
morgen
ist
ein
neuer
Tag.
Не
вернусь!
Ты
не
ищи
меня.
Ich
werde
nicht
zurückkehren!
Suche
mich
nicht.
Я
желаю,
чтоб
однажды
ты
нашел
ЛЮБОВЬ
Ich
wünsche
dir,
dass
du
eines
Tages
die
LIEBE
findest,
Как
бездонный
океан
без
края
берегов
Wie
einen
bodenlosen
Ozean
ohne
Ufer.
Если
ты
не
испытаешь
настоящих
чувств
Wenn
du
keine
wahren
Gefühle
erlebst,
Ты
останешься
совсем
один...
Wirst
du
ganz
allein
bleiben...
Так
легко
чужими
чувствами
играть
Es
ist
so
leicht,
mit
den
Gefühlen
anderer
zu
spielen,
Сколько
можно
все
ошибки
повторять
Wie
oft
kann
man
die
gleichen
Fehler
wiederholen?
Ты
останешься
один,
а
я
уйду
Du
wirst
allein
bleiben,
und
ich
werde
gehen.
Не
пытайся
все
вернуть,
меня
забудь.
Versuche
nicht,
alles
zurückzuholen,
vergiss
mich.
Забудь.
забудь.
Vergiss.
Vergiss.
Так
легко
чужими
чувствами
играть
Es
ist
so
leicht,
mit
den
Gefühlen
anderer
zu
spielen,
Сколько
можно
все
ошибки
повторять
Wie
oft
kann
man
die
gleichen
Fehler
wiederholen?
Но
любовь
однажды
будет
все
решать
Aber
die
Liebe
wird
eines
Tages
alles
entscheiden,
И
ты
узнаешь
как
же
больно
потерять
Und
du
wirst
erfahren,
wie
schmerzhaft
es
ist,
zu
verlieren.
Ты
останешься
один,
а
я
уйду
Du
wirst
allein
bleiben,
und
ich
werde
gehen.
Не
пытайся
все
вернуть.
Меня
забудь!
Versuche
nicht,
alles
zurückzuholen.
Vergiss
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бахмудов мурад рабаданович бахмудов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.