Круче всех
Cooler als alle
Ну
же,
вытворяй
чудеса.
Na
los,
zeig
Wunder.
С-сам
ты
нельзя!
Du
schaffst
das
nicht
allein!
Это
кто
так
сказал?
Wer
sagt
denn
sowas?
А
ты
не
слушай
и
ни
шагу
назад.
Hör
nicht
drauf
und
geh
keinen
Schritt
zurück.
А
тут
момент,
когда
надо
им
всем
показать.
Jetzt
ist
der
Moment,
in
dem
du
es
allen
zeigen
musst.
Кто
тут
свеж?
Wer
ist
hier
fresh?
Ничего
себе!
Nicht
zu
fassen!
Ничего
себе!
Nicht
zu
fassen!
Покажи
им
всем,
покажи
им
всем.
Zeig
es
allen,
zeig
es
allen.
Кто
тут
свеж?
Wer
ist
hier
fresh?
Нет,
ну
кто
тут
свеж?
Nein,
wer
ist
hier
fresh?
Ничего
себе!
Nicht
zu
fassen!
Покажи
им
всем,
что
ты
чувствуешь.
Zeig
allen,
was
du
fühlst.
Припев:
Open
Kids
То
самое
чувство,
когда
ты
круче
всех.
Refrain:
Open
Kids
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
cooler
als
alle
bist.
То
самое
чувство,
когда
ты
на
волне.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
auf
der
Welle
reitest.
То
самое
чувство,
когда
ты
круче
всех,
круче
всех.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
cooler
als
alle
bist,
cooler
als
alle.
У
тебя
всё
получится.
Du
wirst
es
schaffen.
То
самое
чувство,
когда
ты
круче
всех.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
cooler
als
alle
bist.
То
самое
чувство,
когда
ты
на
волне.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
auf
der
Welle
reitest.
То
самое
чувство,
когда
ты
круче
всех,
круче
всех.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
cooler
als
alle
bist,
cooler
als
alle.
У
тебя
всё
получится.
Du
wirst
es
schaffen.
Куплет
2:
Quest
Pistols
Show
Ну
же,
провоцируй
успех.
Strophe
2:
Quest
Pistols
Show
Na
los,
provoziere
den
Erfolg.
Пусть
завидуют
все,
ты
по
жизни
в
игре.
Lass
alle
neidisch
sein,
du
bist
im
Spiel
des
Lebens.
А
ты,
ты
лучший
- впереди
твоя
цель.
Und
du,
du
bist
der
Beste
- dein
Ziel
liegt
vor
dir.
Сделай
так,
чтоб
они
изменились
в
лице.
Bring
sie
dazu,
ihr
Gesicht
zu
verändern.
Кто
тут
свеж?
Wer
ist
hier
fresh?
Ничего
себе!
Nicht
zu
fassen!
Ничего
себе!
Nicht
zu
fassen!
Покажи
им
всем,
покажи
им
всем.
Zeig
es
allen,
zeig
es
allen.
Кто
тут
свеж?
Wer
ist
hier
fresh?
Нет,
ну
кто
тут
свеж?
Nein,
wer
ist
hier
fresh?
Ничего
себе!
Nicht
zu
fassen!
Покажи
им
всем,
что
ты
чувствуешь.
Zeig
allen,
was
du
fühlst.
Припев:
Open
Kids
То
самое
чувство,
когда
ты
круче
всех.
Refrain:
Open
Kids
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
cooler
als
alle
bist.
То
самое
чувство,
когда
ты
на
волне.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
auf
der
Welle
reitest.
То
самое
чувство,
когда
ты
круче
всех,
круче
всех.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
cooler
als
alle
bist,
cooler
als
alle.
У
тебя
всё
получится.
Du
wirst
es
schaffen.
То
самое
чувство,
когда
ты
круче
всех.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
cooler
als
alle
bist.
То
самое
чувство,
когда
ты
на
волне.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
auf
der
Welle
reitest.
То
самое
чувство,
когда
ты
круче
всех,
круче
всех.
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
du
cooler
als
alle
bist,
cooler
als
alle.
У
тебя
всё
получится.
Du
wirst
es
schaffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: м ниязов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.