Когда мы были на войне
Als wir im Krieg waren
Когда
мы
были
на
войне
Als
wir
im
Krieg
waren
Когда
мы
были
на
войне
Als
wir
im
Krieg
waren
Там
каждый
думал
о
своей
любимой
или
о
жене
Dort
dachte
jeder
an
seine
Liebste
oder
an
seine
Frau
Там
каждый
думал
о
своей
любимой
или
о
жене
Dort
dachte
jeder
an
seine
Liebste
oder
an
seine
Frau
И
я,
конечно,
думать
мог
Und
ich
konnte
natürlich
auch
denken
И,
я,
конечно,
думать
мог
Und
ich
konnte
natürlich
auch
denken
Когда
на
трубочку
глядел,
на
голубой
её
дымок
Wenn
ich
auf
meine
Pfeife
schaute,
auf
ihren
blauen
Rauch
Когда
на
трубочку
глядел,
на
голубой
её
дымок
Wenn
ich
auf
meine
Pfeife
schaute,
auf
ihren
blauen
Rauch
Как
ты
когда
то
мне
лгала
Wie
du
mich
einst
belogen
hast
Как
ты
когда
то
мне
лгала
Wie
du
mich
einst
belogen
hast
Что
сердце
девичье
своё
давно
другому
отдала
Dass
du
dein
Mädchenherz
schon
längst
einem
anderen
gegeben
hast
Что
сердце
девичье
своё
давно
другому
отдала
Dass
du
dein
Mädchenherz
schon
längst
einem
anderen
gegeben
hast
Но
я
не
думал
ни
о
чём
Aber
ich
dachte
an
nichts
Но
я
не
думал
ни
о
чём
Aber
ich
dachte
an
nichts
Я
только
трубочку
курил
с
турецким
горьким
табачком
Ich
rauchte
nur
meine
Pfeife
mit
dem
bitteren
türkischen
Tabak
Я
только
трубочку
курил
с
турецким
горьким
табачком
Ich
rauchte
nur
meine
Pfeife
mit
dem
bitteren
türkischen
Tabak
Я
только
верной
пули
жду
Ich
warte
nur
auf
die
treue
Kugel
Я
только
верной
пули
жду
Ich
warte
nur
auf
die
treue
Kugel
Чтоб
утолить
печаль
свою
и
чтоб
пресечь
нашу
вражду
Um
meinen
Kummer
zu
stillen
und
unseren
Streit
zu
beenden
Чтоб
утолить
печаль
свою
и
чтоб
пресечь
нашу
вражду
Um
meinen
Kummer
zu
stillen
und
unseren
Streit
zu
beenden
Когда
мы
будем
на
войне
Wenn
wir
im
Krieg
sein
werden
Когда
мы
будем
на
войне
Wenn
wir
im
Krieg
sein
werden
Навстречу
пулям
полечу
на
вороном
своём
коне
Werde
ich
den
Kugeln
entgegenfliegen
auf
meinem
Rappen
Навстречу
пулям
полечу
на
вороном
своём
коне
Werde
ich
den
Kugeln
entgegenfliegen
auf
meinem
Rappen
Но
видно
смерть
не
для
меня
Aber
anscheinend
ist
der
Tod
nichts
für
mich
Но
видно
смерть
не
для
меня
Aber
anscheinend
ist
der
Tod
nichts
für
mich
И
снова
конь
мой
вороной
меня
выносит
из
огня
Und
wieder
trägt
mich
mein
Rappe
aus
dem
Feuer
И
снова
конь
мой
вороной
меня
выносит
из
огня
Und
wieder
trägt
mich
mein
Rappe
aus
dem
Feuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: давид самойлов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.