Текст и перевод песни Антитіла - Власний план
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гострі
зуби
і
слова,
перець
чилі
на
губах,
Острые
зубы
и
слова,
перец
чили
на
губах,
Не
підходь,
вона
кусається,
іяія.
Не
подходи,
она
кусается,
ияия.
Наведе
на
тебе
ціль,
Наведет
на
тебя
цель,
В
руки
хлоп
тебе
як
міль.
В
руки
хлоп
тебя
как
моль.
І
далеко
не
сховаєшся
іяія.
И
далеко
не
спрячешься.
І
вип'є
з
тебе
весь
сок,
И
выпьет
из
тебя
весь
сок,
І
зробить
пап'є-маше.
И
сделает
папье-маше.
І
ти
вже
сів
на
гачок
И
ты
уже
сел
на
крючок
І
просиш
ще-ще-ще-ще.
И
просишь
еще-еще-еще-еще.
Вона
вже
має
свій
власний
план,
У
нее
уже
есть
свой
собственный
план,
Вона
читає
журнали
мод.
Она
читает
журналы
мод.
Вона
не
любить
за
просто-так,
Она
не
любит
за
просто-так,
Для
неї
не
буває
перешкоди.
Для
нее
не
бывает
преграды.
Вона
вже
має
свій
власний
план,
У
нее
уже
есть
свой
собственный
план,
І
голос
як
у
Мерлін
Монро.
И
голос
как
у
Мерлин
Монро.
Вона
не
їздить
на
метро,
Она
не
ездит
на
метро,
І
любить
лити
в
віскі
сок
манго.
И
любит
лить
в
віскі
сок
манго.
Коли
дама
б'є
туза,
Когда
дама
бьет
туза,
В
серце
жало
і
хана.
В
серце
жало
і
хана.
І
все
тільки
починається
іяія.
И
все
только
начинается.
Знаю
точно
де
й
коли,
Знаю
точно
где
и
когда,
Не
втечеш,
де
далі
йти?
Не
убежишь,
где
дальше
идти?
Дай
себе-вона
пограється
іяія.
Дай
себя-она
поиграется
и
уйдет.
І
вип'є
з
тебе
весь
сок,
И
выпьет
из
тебя
весь
сок,
І
зробить
пап'є-маше.
И
сделает
папье-маше.
І
ти
вже
сів
на
гачок
И
ты
уже
сел
на
крючок
І
просиш
ще-ще-ще-ще.
И
просишь
еще-еще-еще-еще.
Вона
вже
має
свій
власний
план,
У
нее
уже
есть
свой
собственный
план,
Вона
читає
журнали
мод.
Она
читает
журналы
мод.
Вона
не
любить
за
просто-так,
Она
не
любит
за
просто-так,
Для
неї
не
буває
перешкоди.
Для
нее
не
бывает
преграды.
Вона
вже
має
свій
власний
план,
У
нее
уже
есть
свой
собственный
план,
І
голос
як
у
Мерлін
Монро.
И
голос
как
у
Мерлин
Монро.
Вона
не
їздить
на
метро,
Она
не
ездит
на
метро,
І
любить
лити
в
віскі
сок
манго.
И
любит
лить
в
віскі
сок
манго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: с. вусык, т. тополя
Альбом
Вибирай
дата релиза
16-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.