Антитіла - Чорнобиль форева - із к/ф "Я, "Побєда" і Берлін" - перевод текста песни на немецкий




Чорнобиль форева - із к/ф "Я, "Побєда" і Берлін"
Tschernobyl Forever - aus dem Film "Ich, "Pobeda" und Berlin"
Не ламай, не пиляй, не рубай
Brich nicht, säge nicht, schlage nicht
Гілку, на якій сам сидиш
Den Ast, auf dem du selbst sitzt.
Не чекай, не мовчи
Warte nicht, schweige nicht,
Хто мовчить дочекається таки біди
Wer schweigt, wird sicher Unglück erwarten.
Не сміти і не плюй до ріки
Verschmutze nicht und spucke nicht in den Fluss
За водою ще прийдеш не раз
Du wirst noch oft zum Wasser zurückkehren.
Ти живеш і підеш
Du lebst und gehst
Залиши за собою хоч якесь життя
Hinterlasse wenigstens etwas Leben nach dir.
Чорнобиль форева!
Tschernobyl Forever!
Такого щастя більше нам не треба
Solches Glück brauchen wir nicht mehr.
Чорнобиль форева!
Tschernobyl Forever!
Йди собі і пухом тобі земля (о-а)
Geh deinen Weg und möge die Erde dir leicht sein (o-a).
Чорнобиль форева!
Tschernobyl Forever!
Такого щастя більше нам не треба
Solches Glück brauchen wir nicht mehr.
Чорнобиль форева!
Tschernobyl Forever!
Йди собі і пухом тобі земля (о-о)
Geh deinen Weg und möge die Erde dir leicht sein (o-o).
Ти подумай, вважай не копай
Denke nach, pass auf, grabe nicht
Яму сам собі і для людей
Dir selbst und anderen eine Grube.
Бумеранг полетить і вернеться назад завжди
Der Bumerang fliegt los und kehrt immer zurück.
Не кажи, що ти такого не чув
Sag nicht, dass du davon nichts gehört hast.
Подивися під ноги не видно
Schau unter deine Füße man sieht nicht
Землі вже від наших слідів
Die Erde schon vor unseren Spuren.
Подивися уважно на світ
Schau dir die Welt genau an.
Не кажи, що ти так не хотів
Sag nicht, dass du das nicht so wolltest.
Чорнобиль форева!
Tschernobyl Forever!
Такого щастя більше нам не треба
Solches Glück brauchen wir nicht mehr.
Чорнобиль форева!
Tschernobyl Forever!
Йди собі і пухом тобі земля (о-а)
Geh deinen Weg und möge die Erde dir leicht sein (o-a).
Чорнобиль форева!
Tschernobyl Forever!
Такого щастя більше нам не треба
Solches Glück brauchen wir nicht mehr.
Чорнобиль форева!
Tschernobyl Forever!
Йди собі і пухом тобі земля (о-о)
Geh deinen Weg und möge die Erde dir leicht sein (o-o).





Авторы: андрій вікторович кузьменко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.