Проще простого
Kinderleicht
В
твоей
груди
чеканит
дождь
In
deiner
Brust
hämmert
der
Regen
И
тот,
с
кем
ты
была,
с
тобой
не
будет
Und
der,
mit
dem
du
warst,
wird
nicht
bei
dir
sein
Вчера,
не
думай,
не
вернёшь
Das
Gestern,
denke
nicht
daran,
du
wirst
es
nicht
zurückholen
Оно
ножом
отравленным
тебя
погубит
Es
wird
dich
wie
ein
vergiftetes
Messer
zugrunde
richten
Как
будто
сломаны
часы
Als
wären
die
Uhren
zerbrochen
И
время
как
янтарь,
когда
его
ждала
Und
die
Zeit
wie
Bernstein,
als
du
auf
ihn
wartetest
Ты
плачешь
на
моей
груди
Du
weinst
an
meiner
Brust
И
так
боишься,
что
права
Und
hast
solche
Angst,
dass
du
Recht
hast
Проще
простого,
честный
ответ
Kinderleicht,
eine
ehrliche
Antwort
И
от
слёз
ты
глаза
закрываешь
Und
vor
Tränen
schließt
du
die
Augen
Ты
его
любишь,
а
он
тебя
нет
Du
liebst
ihn,
aber
er
dich
nicht
И
как
дышать
теперь,
ты
не
знаешь
Und
wie
du
jetzt
atmen
sollst,
weißt
du
nicht
Плачь,
моя
милая,
время
— вода
Weine,
meine
Liebe,
die
Zeit
ist
wie
Wasser
С
самой
собой
ты
останешься
честной
Dir
selbst
gegenüber
bleibst
du
ehrlich
Разбитое
сердце
— это
не
навсегда
Ein
gebrochenes
Herz
ist
nicht
für
immer
И
для
любви
в
нём
останется
место
Und
für
die
Liebe
wird
darin
Platz
bleiben
Девочка
моя
милая,
что
же
ты
делаешь?
Mein
liebes
Mädchen,
was
machst
du
nur?
Ты
же
сжигаешь
себя
этой
глупой
надеждой
Du
verbrennst
dich
doch
mit
dieser
törichten
Hoffnung
(Давай)
плачь,
если
плачется,
только
не
верь
обещаниям
(Komm)
weine,
wenn
dir
danach
ist,
aber
glaube
nicht
seinen
Versprechungen
Он
тобой
вертит
как
хочет,
очнись,
ну
нельзя
же
так
Er
spielt
mit
dir,
wie
er
will,
wach
auf,
so
geht
das
doch
nicht
Ты
так
устала
от
этих
ударов
по
сердцу,
но
к
нему
идёшь
Du
bist
so
müde
von
diesen
Schlägen
aufs
Herz,
aber
du
gehst
trotzdem
zu
ihm
Скована
холодом,
а
в
груди
чеканит
дождь
Von
Kälte
gefesselt,
und
in
deiner
Brust
hämmert
der
Regen
Друг
другу
мы
чужие
люди
Wir
sind
einander
fremde
Menschen
Но,
уходя,
ты
уходи
Aber,
wenn
du
gehst,
dann
geh
wirklich
Проще
простого,
честный
ответ
Kinderleicht,
eine
ehrliche
Antwort
И
от
слёз
ты
глаза
закрываешь
Und
vor
Tränen
schließt
du
die
Augen
Ты
его
любишь,
а
он
тебя
нет
Du
liebst
ihn,
aber
er
dich
nicht
И
как
дышать
теперь,
ты
не
знаешь
Und
wie
du
jetzt
atmen
sollst,
weißt
du
nicht
Плачь,
моя
милая,
время
— вода
Weine,
meine
Liebe,
die
Zeit
ist
wie
Wasser
С
самой
собой
ты
останешься
честной
Dir
selbst
gegenüber
bleibst
du
ehrlich
Разбитое
сердце
— это
не
навсегда
Ein
gebrochenes
Herz
ist
nicht
für
immer
И
для
любви
в
нём
останется
место
Und
für
die
Liebe
wird
darin
Platz
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лаврентьев антон алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.