Антон Токарев - Я бы хотел, чтобы ты была хуже - перевод текста песни на немецкий




Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Чтобы ты плохо готовила ужин
Dass du schlecht das Abendessen kochst
Чтобы я мог без тебя
Dass ich ohne dich könnte
Мог без тебя засыпать
Ohne dich einschlafen könnte
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Хуже хотя бы немного снаружи
Wenigstens äußerlich ein bisschen schlechter
Было бы просто наверное
Es wäre wahrscheinlich einfacher
Просто тебя не знать
Dich einfach nicht zu kennen
Ты всюду за мной по пятам
Du bist mir überall auf den Fersen
Не тону ты мой капитан
Ich gehe nicht unter du bist mein Kapitän
И нравишься моим друзьям
Und meine Freunde mögen dich
Иногда даже больше меня
Manchmal sogar mehr als mich
Жаль нету лекарства как от головы
Schade, dass es keine Medizin wie gegen Kopfschmerzen gibt
И не спасает постельный режим
Und Bettruhe hilft auch nicht
Ты вросла в меня крепко и пациента
Du bist fest in mir verwachsen und den Patienten
Уже не спасти
Kann man nicht mehr retten
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Лучше, чтоб я был к тебе равнодушен
Besser wäre, ich wäre dir gegenüber gleichgültig
Чтобы мне не было больно
Dass es mir nicht wehtun würde
Если б тебя потерял
Wenn ich dich verlieren würde
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Чтобы не чувствовал, как тебе нужен
Dass ich nicht spüren würde, wie sehr du mich brauchst
Чтобы я просто тебя
Dass ich dich einfach
Просто тебя не знал
Dich einfach nicht gekannt hätte
Не знал
Nicht gekannt hätte
Говоришь на трёх языках
Du sprichst drei Sprachen
Дожидаешься издалека
Wartest von weit her auf mich
И нравишься маме моей
Und meine Mutter mag dich
Я не нравился ей никогда
Mich hat sie nie gemocht
И мне уже поздно щупать пульс
Und es ist schon zu spät, meinen Puls zu fühlen
Ты поразила все органы чувств
Du hast alle meine Sinne überwältigt
Я хронически болен
Ich bin chronisch krank
Тобой
An dir
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Лучше, чтоб я был к тебе равнодушен
Besser wäre, ich wäre dir gegenüber gleichgültig
Чтобы мне не было больно
Dass es mir nicht wehtun würde
Если б тебя потерял
Wenn ich dich verlieren würde
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Чтобы не чувствовал, как тебе нужен
Dass ich nicht spüren würde, wie sehr du mich brauchst
Чтобы я просто тебя
Dass ich dich einfach
Просто тебя не знал
Dich einfach nicht gekannt hätte
Не знал
Nicht gekannt hätte
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Но ты так красива с размазанной тушью
Aber du bist so schön mit verschmierter Wimperntusche
В рваных спортивках и старой пижаме
In zerrissenen Jogginghosen und altem Pyjama
Ну просто нельзя быть такой идеальной
Man darf einfach nicht so perfekt sein
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Лучше, чтоб я был к тебе равнодушен
Besser wäre, ich wäre dir gegenüber gleichgültig
Чтобы мне не было больно
Dass es mir nicht wehtun würde
Если б тебя потерял
Wenn ich dich verlieren würde
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Чтобы не чувствовал, как тебе нужен
Dass ich nicht spüren würde, wie sehr du mich brauchst
Чтобы я просто тебя
Dass ich dich einfach
Просто тебя не знал
Dich einfach nicht gekannt hätte
Не знал
Nicht gekannt hätte
Я бы хотел, чтобы ты была хуже
Ich wünschte, du wärst schlechter
Но ты лучшее из того что меня разрушит
Aber du bist das Beste von dem, was mich zerstören wird





Авторы: антон токарев даниилович, чихалев степан сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.