Аня Pokrov - Больше не верю - перевод текста песни на немецкий

Больше не верю - Аня Pokrovперевод на немецкий




Больше не верю
Glaube nicht mehr
Ты опять пришёл, когда я не ждала.
Du bist wieder gekommen, als ich nicht gewartet habe.
Я открыла дверь, впустила, глупая
Ich habe die Tür geöffnet, dich reingelassen, dumm wie ich bin.
Напомни, чтобы я больше не верила
Erinnere mich daran, dass ich nie wieder glauben soll.
Таким дуракам
Solchen Dummköpfen.
На телефоне пропущенный, все звонки обрываются
Auf dem Telefon verpasste Anrufe, alle Anrufe brechen ab.
Говорил, что изменишься, но, увы, не меняешься
Du hast gesagt, du änderst dich, aber leider änderst du dich nicht.
На случайной тусовке, когда мы с тобой встретимся,
Auf einer zufälligen Party, wenn wir uns treffen,
Ты мне скажешь скучал, ну а я не отвечу
sagst du mir, dass du mich vermisst hast, aber ich antworte nicht.
Ведь я больше не верю, больше не плачу,
Denn ich glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, а я иду дальше
die Türen sind geschlossen, und ich gehe weiter.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, к черту, мой мальчик
die Türen sind geschlossen, zum Teufel, mein Junge.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, а я иду дальше
die Türen sind geschlossen, und ich gehe weiter.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, к черту, мой мальчик
die Türen sind geschlossen, zum Teufel, mein Junge.
Местный магазин, девять вечера,
Im Laden um die Ecke, neun Uhr abends,
Снова встретились, сказать нечего
haben wir uns wieder getroffen, nichts zu sagen.
Перекинулись только парой фраз
Haben nur ein paar Sätze gewechselt
У меня отлично все! А как у вас?
Mir geht es ausgezeichnet! Und wie geht es Ihnen?
Я со встречи на встречу и жизнь так быстро меняется,
Ich gehe von Treffen zu Treffen und das Leben ändert sich so schnell,
А ты наверное по прежнему также быстро влюбляешься,
und du verliebst dich wahrscheinlich immer noch genauso schnell.
Знаешь, мой новый парень мне даже дарит цветы,
Weißt du, mein neuer Freund schenkt mir sogar Blumen,
Представляешь бывает, а как там ты?
stell dir vor, das gibt es, und wie geht es dir?
Ведь я больше не верю, больше не плачу,
Denn ich glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, а я иду дальше
die Türen sind geschlossen, und ich gehe weiter.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, к черту, мой мальчик
die Türen sind geschlossen, zum Teufel, mein Junge.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, а я иду дальше
die Türen sind geschlossen, und ich gehe weiter.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, к черту, мой мальчик
die Türen sind geschlossen, zum Teufel, mein Junge.
Я больше не верю, больше не плачу,
Ich glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Твои обещания уже не прокатят
deine Versprechungen ziehen nicht mehr.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Ты мой последний, последний предатель
du bist mein letzter, letzter Verräter.
Ведь я больше не верю, больше не плачу,
Denn ich glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, а я иду дальше
die Türen sind geschlossen, und ich gehe weiter.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, к черту, мой мальчик
die Türen sind geschlossen, zum Teufel, mein Junge.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, а я иду дальше
die Türen sind geschlossen, und ich gehe weiter.
Больше не верю, больше не плачу,
Glaube nicht mehr, weine nicht mehr,
Двери закрыты, к черту, мой мальчик
die Türen sind geschlossen, zum Teufel, mein Junge.





Авторы: алентьева анастасия, королев владислав, покровская анна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.