Текст и перевод песни Ani Lorak - Манекенщица
Моя
любовь,
моя
печаль.
My
love,
my
sorrow.
Порой
себя
до
боли
жаль.
Sometimes
I
feel
sorry
for
myself
to
the
point
of
pain.
Моя
судьба
преград
полна,
My
fate
is
full
of
obstacles,
И
никому
я
не
нужна.
And
no
one
needs
me.
Девчонка
с
шумного
журнала,
Girl
from
a
glossy
magazine,
Нельзя
так
больше
жить,
устала.
I
can't
live
like
this
anymore,
I'm
tired.
Слова
улыбки
и
мечты
–
Words
of
smiles
and
dreams
–
все
дети
глупой
пустоты.
all
children
of
silly
emptiness.
Москва,
Париж–толпы
мелькание,
Moscow,
Paris
- crowds
flicker,
А
ночью
сердца
содрогание.
And
at
night
the
heart
trembles.
Модель
шикарного
журнала,
Model
of
a
chic
magazine,
Хочу
начать
всю
жизнь
сначала.
I
want
to
start
all
over
again.
Будь
проклят
мой
сердечный
грим.
Damn
my
heart
makeup.
Меня
любил
смешной
мальчишка,
A
funny
boy
loved
me,
За
мною
мчался
он
в
припрыжку,
He
rushed
after
me
in
jumps,
Пред
ним
закрыла
гордо
дверь.
Proudly
slammed
the
door
in
front
of
him.
А
что
имею
я
теперь?
And
what
do
I
have
now?
Так
долго
славы
добивалась.
I've
been
chasing
fame
for
so
long.
Она
одна
лишь
мне
досталась,
She
alone
got
me,
А
счастье
отдано
другим.
And
happiness
is
given
to
others.
Будь
проклят
мой
сердечный
грим.
Damn
my
heart
makeup.
Москва,
Париж–толпы
мелькание,
Moscow,
Paris
- crowds
flicker,
А
ночью
сердца
содрогание.
And
at
night
the
heart
trembles.
Модель
шикарного
журнала,
Model
of
a
chic
magazine,
Хочу
начать
всю
жизнь
сначала.
I
want
to
start
all
over
again.
Будь
проклят
мой
сердечный
грим.
Damn
my
heart
makeup.
Модель
шикарного
журнала,
Model
of
a
chic
magazine,
Хочу
начать
всю
жизнь
сначала.
I
want
to
start
all
over
again.
Будь
проклят
мой
сердечный
грим.
Damn
my
heart
makeup.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.