Апатія - Светодиод - перевод текста песни на немецкий

Светодиод - Апатіяперевод на немецкий




Светодиод
LED
Сердце сжимая, иду домой
Mit zusammengepresstem Herzen gehe ich nach Hause
И как хотелось быть таким живым
Und wie sehr wollte ich so lebendig sein
Яркий свет значит лишь одно
Helles Licht bedeutet nur eins
Глаза не видят, ты уже убит
Die Augen sehen nicht, du bist schon tot
Я заменил тебя не тем, чем надо
Ich habe dich durch etwas Falsches ersetzt
Твои проблемы мне так чужи
Deine Probleme sind mir so fremd
Избавь меня от этого ада
Erlöse mich von dieser Hölle
Моя апатия, прости!
Meine Apathie, verzeih mir!
Светодиоды горят кислотным цветом
LEDs leuchten in greller Farbe
Мое тело лежит в центре дискотеки
Mein Körper liegt mitten auf der Tanzfläche
И я уже не помню, зачем все это
Und ich weiß schon nicht mehr, wozu das alles
Может это любовь, или просто бредил
Vielleicht ist es Liebe, oder ich habe einfach nur gefaselt
А как же, блять, больно моему телу
Ach, wie verdammt weh tut mein Körper
Зачем я так ошибся, мне же чуждо это
Warum habe ich mich so geirrt, das ist mir doch fremd
Мурашки по коже близки к пределу
Gänsehaut am ganzen Körper, kurz vor dem Limit
Ноги не несут, я уже потерян
Die Beine tragen mich nicht mehr, ich bin schon verloren
Играю с собой в глупые прятки
Ich spiele mit mir selbst ein dummes Versteckspiel
Не зная сам, от чего я прячусь
Ohne selbst zu wissen, wovor ich mich verstecke
Стопка за стопкой внушают слабость
Ein Glas nach dem anderen flößt mir Schwäche ein
Меня накажет моя коварность
Meine Hinterlist wird mich bestrafen
Красивое тело меня не манит
Ein schöner Körper lockt mich nicht
Хотелось бы видеть в тебе сознание
Ich würde gerne Bewusstsein in dir sehen
Ищу я того, кого не знаю
Ich suche jemanden, den ich nicht kenne
Надеюсь, ты придешь, придешь!
Ich hoffe, du kommst, du kommst!
Светодиоды горят кислотным цветом
LEDs leuchten in greller Farbe
Мое тело лежит в центре дискотеки
Mein Körper liegt mitten auf der Tanzfläche
И я уже не помню, зачем все это
Und ich weiß schon nicht mehr, wozu das alles
Может это любовь, или просто бредил
Vielleicht ist es Liebe, oder ich habe einfach nur gefaselt
А как же, блять, больно моему телу
Ach, wie verdammt weh tut mein Körper
Зачем я так ошибся, мне же чуждо это
Warum habe ich mich so geirrt, das ist mir doch fremd
Мурашки по коже близки к пределу
Gänsehaut am ganzen Körper, kurz vor dem Limit
Ноги не несут, я уже потерян
Die Beine tragen mich nicht mehr, ich bin schon verloren
Уже потерян!
Schon verloren!
Уже потерян!
Schon verloren!
Уже потерян!
Schon verloren!
Уже потерян!
Schon verloren!





Авторы: апатия


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.