Апатія - Самота - перевод текста песни на немецкий

Самота - Апатіяперевод на немецкий




Самота
Einsamkeit
Дзеркало розбив своїм чолом
Den Spiegel mit meiner Stirn zerschlagen
А я все ж так боюся
Und ich habe immer noch solche Angst
Себе, тебе і наших тіней
Vor mir, vor dir und unseren Schatten
Очі червоніють від нудьги
Die Augen erröten vor Langeweile
Якби ж так було вічно
Wenn es doch ewig so wäre
Я так не хочу за ці стіни
Ich will nicht aus diesen Wänden heraus
Закриваю усі двері
Ich schließe alle Türen ab
Відключаю зовсім всі дзвінки
Schalte alle Klingeln komplett aus
Не чіпайте, сука, мене
Fasst mich nicht an, verdammt
Щастя бачу тільки в самоті
Glück sehe ich nur in der Einsamkeit
І мені ніхто не вірить
Und niemand glaubt mir
Що я просто хочу тишини
Dass ich einfach nur Ruhe will
Страхи мої всі безликі
Meine Ängste sind alle gesichtslos
Сенс в житті мені вже не знайти
Einen Sinn im Leben finde ich nicht mehr
А я втікти
Und ich kann nicht fliehen
Від себе не можу
Vor mir selbst
Серед людей
Unter Menschen
Я вже не вивожу
Halte ich es nicht mehr aus
Моє життя
Mein Leben
Все ж не має цілі
Hat immer noch kein Ziel
Закрив думки
Habe die Gedanken verschlossen
Щоб не задушили
Damit sie mich nicht ersticken
Вийти
Hinausgehen
Говорити
Sprechen
З людьми
Mit Menschen
Мати Свої
Eigene
Думки
Gedanken haben
Все це неважливо
All das ist unwichtig
Коли біля мене ти
Wenn du bei mir bist
Все в собі убивши
Alles in mir getötet
Кажуть, ти зможеш
Sagen sie, du wirst es schaffen
Мої голоса кричать
Meine Stimmen schreien
Врятуй, Боже
Rette mich, Gott
Дружба твоя
Deine Freundschaft
Взагалі не хвилює
Kümmert mich überhaupt nicht
Можеш швидше здихатись її
Kannst sie schneller loswerden
Хвилину я
Eine Minute
Витерплю може
Halte ich vielleicht aus
Сварки із собою
Streitereien mit mir selbst
І все таке схоже
Und all das Ähnliche
Завжди зі мною
Ist immer bei mir
Забирай все нахуй і вали
Nimm alles zur Hölle und verschwinde
А я втікти
Und ich kann nicht fliehen
Від себе не можу
Vor mir selbst
Серед людей
Unter Menschen
Я вже не вивожу
Halte ich es nicht mehr aus
Моє життя
Mein Leben
Все ж не має цілі
Hat immer noch kein Ziel
Закрив думки
Habe die Gedanken verschlossen
Щоб не задушили
Damit sie mich nicht ersticken
А я втікти
Und ich kann nicht fliehen
Від себе не можу
Vor mir selbst
Серед людей
Unter Menschen
Я вже не вивожу
Halte ich es nicht mehr aus
Моє життя
Mein Leben
Все ж не має цілі
Hat immer noch kein Ziel
Закрив думки
Habe die Gedanken verschlossen
Щоб не задушили
Damit sie mich nicht ersticken





Авторы: данило пець


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.