Аппекс - Провулок в мороку дротами плутаний - перевод текста песни на немецкий




Провулок в мороку дротами плутаний
Gasse in der Dunkelheit, mit Drähten verworren
Просто ти ходиш по колу В безпамятній комі
Du gehst einfach im Kreis, in bewusstloser Ohnmacht
Але забув
Aber hast vergessen
Де усе так знайоме, Ти бачиш це вкотре,
Wo alles so vertraut ist, Du siehst es wieder einmal,
Повтори повторів по колу
Wiederholungen von Wiederholungen im Kreis
Але це не дежаву
Aber das ist kein Déjà-vu
Розум подібно бездомному псу
Der Verstand, ähnlich einem streunenden Hund
Постійно шукає халявної хавки
Sucht ständig nach kostenlosem Futter
ВІдсвічує по зустрічній авту
Reflektiert ein entgegenkommendes Auto
ЗмУтнілим дзеркалом своїх очних яблук
Mit dem getrübten Spiegel seiner Augäpfel
Кінцівки промацують темноту
Die Gliedmaßen tasten durch die Dunkelheit
ШУкають комфорт блукають під одягом
Suchen Komfort, wandern unter der Kleidung
Навушники прихопити забув
Habe vergessen, die Kopfhörer mitzunehmen
ЗмУшений знов внутрішній діалог вести
Bin gezwungen, wieder einen inneren Dialog zu führen
ТАк ніби своїх думок ще не чув
Als hätte ich meine eigenen Gedanken noch nicht gehört
Не пЕребиваючи і вкотре сказане
Ohne zu unterbrechen und wiederholt Gesagtes
Вельми цікаве нам - мені і псу
Ist sehr interessant für uns - für mich und den Hund
КудлАтому мОкрому
Den zotteligen, nassen
Провулок в мороку
Gasse in der Dunkelheit
дротами плутаний
mit Drähten verworren
поворот спуск
Wendung, Abstieg
Знайомий під'їзд
Vertrauter Hauseingang
На автоматі код
Automatisch den Code
Сходи дверний замок
Treppe, Türschloss
Привязався, іди
Du hast dich angebunden, geh
Дивний сон на яву
Ein seltsamer Traum im Wachzustand
Це не дежаву
Das ist kein Déjà-vu






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.