Текст и перевод песни Аппекс - Уседозволено
Уседозволено
All is Permitted
Усе
дозволено
All
is
permitted
В
рамках
відповідальності
Within
the
bounds
of
responsibility
Стало
би
фантазії
Imagination
would
become
А
так
то
можна
все
And
so,
everything
is
possible
Усе
дозволено
All
is
permitted
Випробував
на
собі
I've
tested
it
on
myself
Та
ціль
не
варта
засобів
But
the
end
does
not
justify
the
means
А
так
то
можна
все
And
so,
everything
is
possible
Загруз
в
прострації
(усе
дозволено)
Stuck
in
prostration
(all
is
permitted)
Між
фото
і
спогадів
(усе
дозволено)
Between
photos
and
memories
(all
is
permitted)
Анонсами
заходів
Announcements
of
events
Між
завтра
і
вчорашнім
Between
tomorrow
and
yesterday
Сповненого
враженнями
Full
of
impressions
(а
так
то
можна
все)
(and
so,
everything
is
possible)
В
вікно
відкритих
можливостей
увагу
засмоктує
In
the
window
of
open
possibilities,
attention
is
sucked
in
На
обличчі
збараніле
захоплення
On
my
face,
a
dumbstruck
fascination
Резиновим
шлейфом
напряжний
фон
A
rubbery
leash,
a
tense
background
Тяяягнеться
у
безодню
глуху
Stretching
into
a
deafening
abyss
У
цю
діру
у
спокої,
неможливо
не
пялитись
It's
impossible
not
to
stare
at
this
hole
in
peace
Залишилося
зробити
крок,
але
в
котрому
напрямі
All
that
remains
is
to
take
a
step,
but
in
which
direction
Бовванію
в
мороку
напівтусклою
лампою
Looming
in
the
darkness,
a
half-dim
lamp
НАвколо
широкий
світ
однорідно-однаковий
Around
me,
a
wide
world,
uniformly
uniform
(Усе
дозволено)
(All
is
permitted)
Люди
радіють
твоїй
хворобливій
уяві
People
delight
in
your
morbid
imagination
Дивакуватим
нахилам,
смакових
якостей
Eccentric
inclinations,
taste
buds
Рішенням
в
казусних
ситуаціях
Solutions
in
awkward
situations
(Усе
дозволено)
(All
is
permitted)
Широта
можливостей
розміром
в
океан
A
horizon
of
possibilities
the
size
of
an
ocean
(Можна
все)
(Everything
is
possible)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.