А
в
дали
остались
сны
In
der
Ferne
blieben
Träume
zurück,
Украли
призачный
страны
gestohlen
von
trügerischen
Ländern,
Где
провели
истены
крыжаль
wo
wir
das
wahre
Kreuz
verbrachten,
Где
насвело
моя
печаль
wo
mein
Kummer
schwächer
wurde.
Восточном
небе
развелись
Am
östlichen
Himmel
trennten
sich
die
Wege,
Два
одиноких
сердца
встретились
zwei
einsame
Herzen
trafen
sich,
И
под
ночной
каприз
мы
со
звездой
шагнули
вниз
und
unter
der
nächtlichen
Laune
sind
wir
mit
dem
Stern
hinabgestiegen.
Нас
огнем
убить
ты
умираешь
2 раза
Du
versuchst
uns
mit
Feuer
zu
töten,
aber
man
stirbt
nur
zweimal,
Спасение
где
то
вдали
die
Rettung
ist
irgendwo
in
der
Ferne.
Наше
чувства
внешнее
стравишь
Unsere
äußeren
Gefühle
vergleichst
du,
Вернешься
к
нам
моя
хабиби
Du
wirst
zu
uns
zurückkehren,
meine
Habibti.
Среди
борханов
вид
без
снов
Inmitten
der
Dünen,
eine
trostlose
Aussicht,
Нашли
улазеский
цветов
fanden
wir
die
Blumen
einer
Oase,
И
там
с
тобою
мы
вернулись
солнечные
дни
und
dort
kehrten
wir
mit
dir
zu
sonnigen
Tagen
zurück.
Восточном
в
небе
развелись
Am
östlichen
Himmel
trennten
sich
die
Wege,
Два
одиноких
сердца
встретились
zwei
einsame
Herzen
trafen
sich,
И
под
ночной
каприз
мы
со
звезды
шагнули
вниз!!!
und
unter
der
nächtlichen
Laune
sind
wir
vom
Stern
hinabgestiegen!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а манучарян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.