Текст и перевод песни Аристотель - 4:22
Обычный
день
недели
Just
another
weekday
Время
ночь,
но
спать
мне
лень
It's
night,
but
I
can't
sleep
Ведь
в
4:22
я
думаю
о
ней
(Каждый
день,
yeah)
Because
at
4:22
I
think
about
you
(Every
day,
yeah)
Думаю
о
ней,
yeah
(Четыре,
двадцать
два)
Thinking
about
you,
yeah
(Four,
twenty-two)
Ду-думаю
о
ней,
yeah
(Yeah-yeah)
Think-thinking
about
you,
yeah
(Yeah-yeah)
Думаю
о
ней,
yeah
(А-а)
Thinking
about
you,
yeah
(A-a)
Ведь
в
4:22
я
думаю
о
ней
Because
at
4:22
I
think
about
you
Четыре,
двадцать
два
Four,
twenty-two
Четыре,
двадцать
два
Four,
twenty-two
Четыре,
двадцать
два
Four,
twenty-two
Двадцать
два,
двадцать
два
Twenty-two,
twenty-two
Ну
почему
же
я
щас
разрываюсь?
Why
am
I
torn
apart
now?
Я
говорил
нормально
— теперь
задыхаюсь
I
spoke
normally
- now
I'm
suffocating
У
меня
апатия
и
слабость
I
have
apathy
and
weakness
Четыре,
двадцать
два
— двадцать
два
Four,
twenty-two
- twenty-two
Ты
решила
все
мои
проблемы
You
solved
all
my
problems
Мне
стало
легче,
и
я
пошел
делать
I
felt
better,
and
I
went
to
do
То
что
хотелось
What
I
wanted
to
do
Тогда
для
смерти
появился
повод,
повод
Then
there
was
a
reason
for
death,
a
reason
Лучше
б
я
повесился
на
провод
I
would
have
been
better
off
hanging
myself
on
a
wire
Ты
поняла
все
за
мгновение,
yeah
You
understood
everything
in
a
moment,
yeah
Положили
мне
в
руку
крест,
пройду
этап
взросления
You
put
a
cross
in
my
hand,
I
will
go
through
the
stage
of
growing
up
Я
благодарен
за
то
что
была
рядом
(Спасибо)
I'm
grateful
for
being
by
my
side
(Thank
you)
Когда
уходил
спать
— ты
провожала
взглядом
When
I
went
to
sleep,
you
saw
me
off
with
a
look
Я
благодарен
(А-а)
I'm
grateful
(A-a)
Я
благодарен,
yeah
I'm
grateful,
yeah
Я
благодарен
I'm
grateful
Я
благодарен
тебе
I'm
grateful
to
you
Ты
наложила
на
меня
этот
шрам
You
put
this
scar
on
me
И
я
безвестно
пропал,
пропал
And
I
disappeared
without
a
trace,
disappeared
Меня
поменяли
отношения
Our
relationship
changed
me
Я
стал
лучше,
я
стал
взрослее
I
became
better,
I
became
more
mature
Ты
наложила
на
меня
этот
шрам
You
put
this
scar
on
me
И
я
безвестно
пропал
And
I
disappeared
without
a
trace
Меня
поменяли
наши
отношения
Our
relationship
changed
me
Ведь
в
4:22
я
думаю
о
ней
(Каждый
день,
yeah)
Because
at
4:22
I
think
about
you
(Every
day,
yeah)
Думаю
о
ней,
yeah
(Четыре,
двадцать
два)
Thinking
about
you,
yeah
(Four,
twenty-two)
Ду-думаю
о
ней,
yeah
(Yeah-yeah)
Think-thinking
about
you,
yeah
(Yeah-yeah)
Думаю
о
ней,
yeah
(А-а)
Thinking
about
you,
yeah
(A-a)
Ведь
в
4:22
я
думаю
о
ней
Because
at
4:22
I
think
about
you
Четыре,
двадцать
два
Four,
twenty-two
Четыре,
двадцать
два
Four,
twenty-two
Четыре,
двадцать
два
Four,
twenty-two
Двадцать
два,
двадцать
два
Twenty-two,
twenty-two
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
4:22
дата релиза
02-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.