(Hey,
appear,
Fourx)
(Hey,
appear,
Fourx)
Я
раньше
не
говорил,
какие
снятся
сны
(сны)
Ich
habe
früher
nicht
erzählt,
was
für
Träume
ich
habe
(Träume)
Там
есть
мертвые
замки,
старые
кресты
(кресты)
Dort
gibt
es
tote
Schlösser,
alte
Kreuze
(Kreuze)
Там,
где
не
слышали
о
людях,
здесь
нету
человека
Dort,
wo
man
nichts
von
Menschen
gehört
hat,
hier
gibt
es
keine
Menschenseele
Только
души
умерших
мне
показывают,
где
ты
(Flwsh,
some
shawty)
Nur
die
Seelen
der
Verstorbenen
zeigen
mir,
wo
du
bist
(Flwsh,
some
shawty)
(Эй)
бойся
меня
(эй-ага)
(Hey)
Fürchte
mich
(hey-aha)
Да-дай
мне
понять
(ну
дай)
Lass
mich
verstehen
(na
lass)
Что
ты
держишь
в
тайне?
(Что
ты?
Что
ты?)
Was
hältst
du
geheim?
(Was
denn?
Was
denn?)
(У-воу;
ха)
только
слова
пустых
людей,
меня
щас
привлекают
(у-у)
(U-wow;
ha)
Nur
die
Worte
leerer
Menschen
ziehen
mich
jetzt
an
(u-u)
Зачем
все
так
жестоко?
(Эй)
Warum
ist
alles
so
grausam?
(Hey)
Я
не
понимаю
(воу)
Ich
verstehe
es
nicht
(wow)
Лишь
то,
что
в
моих
снах,
останется
в
тайне
Nur
das,
was
in
meinen
Träumen
ist,
bleibt
geheim
Тайне-тайне
(у-у;
эй,
у-воу)
Geheim-geheim
(u-u;
hey,
u-wow)
Как
бы
не
дорожили,
все
так
быстро
погибает
Egal
wie
sehr
man
etwas
schätzt,
alles
vergeht
so
schnell
Почему
мы
ходим
тенью,
и
о
нас
никто
не
знает?
Warum
wandeln
wir
als
Schatten,
und
niemand
kennt
uns?
Мое
сердце
тлеет,
от
твоих
касаний
(у-у)
Mein
Herz
glüht
von
deinen
Berührungen
(u-u)
От
твоего
вида,
снова
терять
сознание
(хэй)
Von
deinem
Anblick
verliere
ich
wieder
das
Bewusstsein
(hey)
Я
заставлял
себя
забыть
эти
раны
(у-у)
Ich
zwang
mich,
diese
Wunden
zu
vergessen
(u-u)
Я
был
слишком
мал,
и
это
было
рано
(хэй)
Ich
war
zu
jung,
und
es
war
zu
früh
(hey)
Мне
люди
говорят:
Откуда
эти
шрамы?
(Откуда)
Die
Leute
fragen
mich:
Woher
kommen
diese
Narben?
(Woher)
Я
молчу
в
ответ,
сохраняя
тайны
(тайны)
Ich
schweige
als
Antwort
und
bewahre
meine
Geheimnisse
(Geheimnisse)
Они
хотят
услышать
от
меня
всю
правду
(у-у)
Sie
wollen
die
ganze
Wahrheit
von
mir
hören
(u-u)
Я
молчу
в
ответ,
сохраняя
тайны
(хэй,
хэй,
е)
Ich
schweige
als
Antwort
und
bewahre
meine
Geheimnisse
(hey,
hey,
je)
(Эй)
бойся
меня
(эй-ага)
(Hey)
Fürchte
mich
(hey-aha)
Дай
мне
понять
(ну
дай)
Lass
mich
verstehen
(na
lass)
Что
ты
держишь
в
тайне?
(Что
ты?
Что
ты?)
Was
hältst
du
geheim?
(Was
denn?
Was
denn?)
(У-воу;
ха)
только
слова
пустых
людей,
меня
щас
привлекают
(у-у)
(U-wow;
ha)
Nur
die
Worte
leerer
Menschen
ziehen
mich
jetzt
an
(u-u)
Зачем
все
так
жестоко?
(Эй)
Warum
ist
alles
so
grausam?
(Hey)
Я
не
понимаю
(воу)
Ich
verstehe
es
nicht
(wow)
Лишь
то,
что
в
моих
снах,
останется
в
тайне
Nur
das,
was
in
meinen
Träumen
ist,
bleibt
geheim
Тайне-тайне
(у-у;
эй,
у-воу)
Geheim-geheim
(u-u;
hey,
u-wow)
Как
бы
не
дорожили,
все
так
быстро
погибает
Egal
wie
sehr
man
etwas
schätzt,
alles
vergeht
so
schnell
Почему
мы
ходим
тенью,
и
о
нас
никто
не
знает?
(Никто
не
знает)
Warum
wandeln
wir
als
Schatten,
und
niemand
kennt
uns?
(Niemand
kennt
uns)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.