Ариэль - В краю магнолий - перевод текста песни на немецкий

В краю магнолий - Ариэльперевод на немецкий




В краю магнолий
Im Land der Magnolien
Не зная горя, горя, горя
Ohne Kummer, Kummer, Kummer,
В краю магнолий плещет море
Im Land der Magnolien rauscht das Meer,
Сидят мальчишки на заборе
Sitzen die Jungs auf dem Zaun
И на меня наводят грусть
Und machen mich traurig.
Танцуют пары, пары, пары
Es tanzen Paare, Paare, Paare,
Мотив знакомый, даже старый
Ein bekanntes, sogar altes Motiv,
И сладкий голос бас-гитары
Und die süße Stimme der Bassgitarre
Тревожит память мою, ну и пусть, ну и пусть, и пусть
Weckt meine Erinnerung, na und, na und, na und.
Вот так же, когда-то
Genauso, irgendwann,
Сюда мы бегали, ребята, ребята
Rannten wir hierher, Freunde, Freunde,
Глаза блестели, как агаты, агаты
Die Augen glänzten wie Achate, Achate,
И на щеках играла кровь
Und auf den Wangen spielte das Blut.
Как модно, как модно
Wie modisch, wie modisch
Танцуют пары под аккорды, аккорды
Tanzen die Paare zu den Akkorden, Akkorden,
И можно говорить свободно, свободно
Und man kann frei sprechen, frei,
Про жизнь и про любовь
Über das Leben und die Liebe zu Dir.
В краю магнолий плещет море
Im Land der Magnolien rauscht das Meer,
Сидят мальчишки на заборе
Sitzen die Jungs auf dem Zaun,
И восхищенье в каждом взоре
Und Bewunderung in jedem Blick
Невольно я сейчас ловлю
Fange ich unwillkürlich ein.
Мальчишкам надоело драться
Die Jungs haben genug vom Raufen,
Им по ночам девчонки снятся
Nachts träumen sie von Mädchen,
Но не для них сегодня танцы
Aber heute ist der Tanz nicht für sie,
Но эта песня для них, им сейчас я её дарю
Aber dieses Lied ist für sie, ich schenke es ihnen jetzt.
Вот так же, когда-то
Genauso, irgendwann,
Сюда мы бегали, ребята, ребята
Rannten wir hierher, Freunde, Freunde,
Глаза блестели, как агаты, агаты
Die Augen glänzten wie Achate, Achate,
И на щеках играла кровь
Und auf den Wangen spielte das Blut.
Как модно, как модно
Wie modisch, wie modisch
Танцуют пары под аккорды, аккорды
Tanzen die Paare zu den Akkorden, Akkorden,
И можно говорить свободно, свободно
Und man kann frei sprechen, frei,
Про жизнь и про любовь
Über das Leben und die Liebe zu Dir.
Вот так же, когда-то
Genauso, irgendwann,
Сюда мы бегали, ребята, ребята
Rannten wir hierher, Freunde, Freunde,
Глаза блестели, как агаты, агаты
Die Augen glänzten wie Achate, Achate,
И на щеках играла кровь
Und auf den Wangen spielte das Blut.
Как модно, как модно
Wie modisch, wie modisch
Танцуют пары под аккорды, аккорды
Tanzen die Paare zu den Akkorden, Akkorden,
И можно говорить свободно, свободно
Und man kann frei sprechen, frei,
Про жизнь и про любовь
Über das Leben und die Liebe zu Dir.





Авторы: александр морозов, юрий марцинкевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.