Текст и перевод песни Ария - Не сходи с ума!
Не сходи с ума!
Don't Lose Your Mind!
Зло
надевает
маски
пророков
и
вождей,
Evil
wears
the
masks
of
prophets
and
leaders,
Зло
продает
нам
сказки
и
никаких
идей.
Evil
sells
us
fairy
tales
and
no
ideas.
Но
еще
с
колой
и
поп-корном
испытай
на
себе,
But
with
cola
and
popcorn,
experience
for
yourself,
Как
быть
всегда
покорным
одной
большой
судьбе.
How
to
always
be
submissive
to
one
great
destiny.
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
Close,
close,
close,
close,
Взяли
в
кольцо
враги.
Enemies
have
surrounded
you.
Ядом,
ядом,
ядом,
ядом,
Poison,
poison,
poison,
poison,
Травят
тебе
мозги.
They're
poisoning
your
mind.
Не
сходи
с
ума,
даже
если
бьют
по
нервам,
Don't
lose
your
mind,
even
if
they
hit
your
nerves,
Даже
если
тьма
и
в
системе
сбой.
Even
if
there's
darkness
and
the
system's
failing.
Не
сходи
с
ума,
не
беги,
как
пес,
за
первым,
Don't
lose
your
mind,
don't
chase
after
the
first
one
like
a
dog,
Не
сходи
с
ума
- будь
самим
собой!
Don't
lose
your
mind
- be
yourself!
Здесь
пропоют
как
надо
про
веру
и
народ,
Here
they'll
preach
as
they
should
about
faith
and
the
people,
Здесь
мудрецам
не
рады,
а
рады
тем,
кто
врет.
Here
wise
men
are
not
welcome,
but
liars
are.
Бог
простит,
дьявол
не
заметит
- выходи
из
игры,
God
will
forgive,
the
devil
won't
notice
- leave
the
game,
Ты,
а
другим
не
светит
- они
не
так
хитры.
You
can,
others
won't
- they're
not
as
cunning.
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
Close,
close,
close,
close,
Взяли
в
кольцо
враги.
Enemies
have
surrounded
you.
Ядом,
ядом,
ядом,
ядом,
Poison,
poison,
poison,
poison,
Травят
тебе
мозги.
They're
poisoning
your
mind.
Не
сходи
с
ума,
даже
если
бьют
по
нервам,
Don't
lose
your
mind,
even
if
they
hit
your
nerves,
Даже
если
тьма
и
в
системе
сбой.
Even
if
there's
darkness
and
the
system's
failing.
Не
сходи
с
ума,
не
беги,
как
пес,
за
первым,
Don't
lose
your
mind,
don't
chase
after
the
first
one
like
a
dog,
Не
сходи
с
ума
- будь
самим
собой!
Don't
lose
your
mind
- be
yourself!
Страсть
веселее
денег,
свобода
не
в
игре,
Passion
is
more
fun
than
money,
freedom
is
not
in
the
game,
Всё,
больше
ты
не
пленник
и
руки
на
руле.
That's
it,
you're
no
longer
a
prisoner
and
your
hands
are
on
the
wheel.
Не
давай
поводов
для
слежки:
не
свети
свой
пароль,
Don't
give
reasons
for
surveillance:
don't
reveal
your
password,
Все
жертвенные
пешки
и
только
ты
- король!
All
are
sacrificial
pawns
and
only
you
are
the
king!
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
Close,
close,
close,
close,
Взяли
в
кольцо
враги.
Enemies
have
surrounded
you.
Ядом,
ядом,
ядом,
ядом,
Poison,
poison,
poison,
poison,
Травят
тебе
мозги.
They're
poisoning
your
mind.
Не
сходи
с
ума,
даже
если
бьют
по
нервам,
Don't
lose
your
mind,
even
if
they
hit
your
nerves,
Даже
если
тьма
и
в
системе
сбой.
Even
if
there's
darkness
and
the
system's
failing.
Не
сходи
с
ума,
не
беги,
как
пес,
за
первым,
Don't
lose
your
mind,
don't
chase
after
the
first
one
like
a
dog,
Не
сходи
с
ума
- будь
самим
со...
Don't
lose
your
mind
- be
your...
Будь
самим
со...
Be
your...
Будь
самим
собой!
Be
yourself!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.