Текст и перевод песни Аркона - K domu Svaroga
K domu Svaroga
To Svarog's Home
В
бездонную
высь
Into
the
boundless
heights
Бесстрашно
поднимем
свой
лик.
We
fearlessly
raise
our
gaze.
Кричи,
не
стыдись
Shout,
don't
be
ashamed,
И
боги
услышат
твой
крик!
And
the
gods
will
hear
your
cries!
Глас
душ
The
voice
of
souls
И
трепет
горячих
сердец
And
the
tremor
of
passionate
hearts
Вернут
дух
веков,
Will
bring
back
the
spirit
of
ages,
Откроют
закрытый
крестами
ларец.
Will
open
the
chest
closed
by
crosses.
Повернем
свой
путь,
We'll
turn
our
path,
Встанем
на
тропу
к
дому
Сварога!
We'll
stand
on
the
path
to
Svarog's
home!
Открой
ворота
Open
the
gates
Из
глубины
в
наши
века.
From
the
depths
into
our
times.
Нет
бессилия
в
наших
венах,
There's
no
weakness
in
our
veins,
Над
крестами
нет
покаяния!
Above
the
crosses,
no
repentance!
Здесь
бессильно
вражье
вторжение!
Here,
the
enemy's
invasion
is
powerless!
Пред
кумиром
вновь
преклоняемся,
Before
the
idol,
we
bow
again,
Ожидая
возрождения!
Awaiting
revival!
Углубимся
в
леса,
разведем
яр
- огонь!
We'll
delve
into
the
forests,
light
the
yar-fire!
Принесем
жертву
богам,
хмель
в
рога
разольем!
We'll
bring
sacrifice
to
the
gods,
pour
mead
into
the
horns!
Ой
ты
лес,
лес
дремуч,
сбереги
нас
от
врага!
Oh,
you
forest,
dense
forest,
protect
us
from
the
enemy!
Чуч
- чурила,
стар
- престар,
охраняй
сии
места!
Chuch-churila,
old
and
ancient,
guard
these
places!
То
свет,
то
тьма
Now
light,
now
darkness
Вновь
обуят
круг
рун
у
огня.
Will
once
again
encircle
the
runes
by
the
fire.
Прошлого
тени
поднимутся
вновь
Shadows
of
the
past
will
rise
again
И
мы
вспомним
пролитую
кровь!
And
we
will
remember
the
spilled
blood!
Свет,
свет!
Тьма,
тьма!
Light,
light!
Darkness,
darkness!
Духи
станут
бродить
у
огня.
Spirits
will
wander
by
the
fire.
Заклинанье
с
уст
снизойдет!
Incantations
will
descend
from
our
lips!
Вера
предков
стоит
у
ворот.
The
faith
of
our
ancestors
stands
at
the
gates.
Не
стой
позади!
Don't
stay
behind!
Открой
людям
глаза,
Open
people's
eyes,
Себя
возроди!
Revive
yourself!
Нет
преград
у
тебя
на
пути!
There
are
no
obstacles
in
your
path!
Беги
по
следам
Run
in
the
footsteps
Предков,
вновь
к
богам!
Of
ancestors,
back
to
the
gods!
На
краю
обрыва
сто
веков,
On
the
edge
of
the
cliff
stand
a
hundred
centuries,
Но
назад
не
делая
шагов!
But
not
taking
a
step
back!
Отблески
прошлого,
страх
Reflections
of
the
past,
fear
Нам
не
дают
сделать
шаг.
Prevent
us
from
taking
a
step.
Скован
цепью
век!
The
century
is
chained!
Пред
чужим
царем
Before
a
foreign
tsar,
Раб
сей
человек!
This
man
is
a
slave!
Сто
веков
я
гляжу
For
a
hundred
centuries
I
gaze
В
небо
синее.
Into
the
blue
sky.
Сто
ночей
прошу
For
a
hundred
nights
I
pray
О
свободной
земле!
For
a
free
land!
Ой,
лети
ты
сокол
ясный,
Oh,
fly,
you
clear
falcon,
Крылья
в
небе
распрями.
Spread
your
wings
in
the
sky.
Тронь
пером
ты
край
родимый,
Touch
with
your
feather
the
edge
of
your
homeland,
Чуждых
крыльями
затми!
Overshadow
the
foreigners
with
your
wings!
На
заре
молю
я:
At
dawn
I
pray:
"Ярило!
отогрей
ты
землю!
"Yarilo!
Warm
the
earth!
Стрибог
- отец!
Stribog
- father!
Силы
придай,
ты,
внукам
своим.
Give
strength
to
your
grandchildren.
Веру
чужую
испепели!"
Burn
the
foreign
faith
to
ashes!"
Соберем
воедино
род!
We
will
gather
the
kin
together!
Живы
братия
народа
бессмертного!
The
brethren
of
the
immortal
people
are
alive!
Дух
ушедших
времен,
The
spirit
of
bygone
times,
Что
жив
все
же
в
нас
That
still
lives
within
us,
Гласит,
что
свободу
вернем!
Says
we
will
reclaim
our
freedom!
В
бездонную
высь
Into
the
boundless
heights
Смотрю
я
с
дрожащей
печалью
в
глазах.
I
look
with
trembling
sadness
in
my
eyes.
Я
ведаю
боль,
I
know
pain,
Это
видели
предки:
боль,
ужас
и
страх!
Our
ancestors
saw
this:
pain,
horror,
and
fear!
Страх
пред
отцом
-
Fear
before
the
father
-
Создателем
Сварогом
мира
сего.
Svarog,
the
creator
of
this
world.
За
преданный
род,
For
the
betrayed
kin,
Что
преклонился
пред
ликом
икон!
That
bowed
before
the
face
of
icons!
Повернем
свой
путь,
We'll
turn
our
path,
Встанем
на
тропу
к
дому
Сварога!
We'll
stand
on
the
path
to
Svarog's
home!
Открой
ворота
Open
the
gates
Из
глубины
в
наши
века.
From
the
depths
into
our
times.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.