Аркона - Зов пустых деревень - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Аркона - Зов пустых деревень




Зов пустых деревень
Call of the Empty Villages
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Смотрит в душу огнями зарниц.
Stares into the soul with the fires of lightning.
Взора прошлого тень
The shadow of the past's gaze,
Глажу взглядом усталых глазниц.
I caress the tired eye sockets with my eyes.
Мне острогов гнилых
The sweet smell of rotten jails,
Сладкий запах глотать,
To swallow,
Слез рекой Землю-Мать опоить,
To water Mother Earth with a river of tears,
Дланью небо достать!
To reach the sky with my hand!
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Россыпью звезд в ложе тумана,
A scattering of stars in the bed of fog,
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Эхом звенящим сердце томит.
With an echoing ringing, it aches the heart.
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Дремлющий стан мертвого храма.
The slumbering form of a dead temple.
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Немо в тиши тайну хранит.
Silently keeps a secret in the quiet.
Леденящая песнь
A chilling song
Ранит сердце мне в капле дождя.
Wounds my heart in a drop of rain.
В тихом омуте грез
In the quiet pool of dreams
Оглушая меня.
Deafening me.
Огня взором своим
With the gaze of fire
Я сжигаю дотла
I burn to the ground
Перламутровый свет моих слез
The pearly light of my tears
Лунный блеск серебра.
The moon's silvery sheen.
След, след, след оставляя в ночь,
A trace, a trace, a trace I leave in the night,
Уходя в никуда, убегаю с мира прочь!
Going nowhere, I run away from the world!
Только свет, свет, свет в облике зари
Only light, light, light in the form of dawn
Оставляет след на моем пути.
Leaves a mark on my path.
То ль чрез сто веков
Perhaps through a hundred centuries
Я, стремглав, пронесусь
I will rush headlong
Чрез равнины, беснующий рев ветров!
Through the plains, the raging roar of the winds!
Я бессмертной вернусь
I will return immortal
И останусь живой.
And remain alive.
И холодной до дрожи рукой
And with a hand cold to the shiver
Я к земле прикоснусь.
I will touch the ground.
И почувствую вновь:
And I will feel again:
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Гложет душу в объятьях ночи.
Gnaws at the soul in the embrace of the night.
Взора прошлого тень
The shadow of the past's gaze
Вижу в зареве талой свечи.
I see in the glow of a melting candle.
Вижу я в кронах древ седых
I see in the crowns of ancient gray trees
Лунной пыли огни,
The fires of moon dust,
Что сольются в объятьях родных
That will merge in the embrace of relatives
С сердцем мертвой земли.
With the heart of the dead earth.
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
В россыпи звезд лунного храма.
In the scattering of stars of the lunar temple.
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Пьяной волшбою сердце томит.
With drunken sorcery, it aches the heart.
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Немо хранят стражи тумана
Silently guarded by the guardians of the fog
Зов пустых деревень
Call of the empty villages
Тайну схронов мертвой земли
The secret of the caches of the dead earth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.